Coup de 💖 : The Trouble Notes

Hey !

Alors je reviens pour vous présenter un groupe que j’aime tout particulièrement: c’est The Trouble Notes. / I wanted to present this group so badly, I like them : it’s The Trouble Notes

Qui sont-ils ? / Who are they?

Vous aviez déjà peut-être vu quelques-uns de leurs titres dans mon dernier article (ici), mais je tenais à faire un petit article sur eux. C’est un groupe entièrement instrumental, il n’y a aucune parole à leurs morceaux seulement des notes de musique, et ensuite, leurs histoires, leurs morceaux sont créés.  Ils se produisent la plupart du temps dans les rues, le métro, les places, mais aussi dans des petites salles de concerts. J’ai eu l’occasion de les voir 2 fois en concert à Paris, et c’était absolument le feu. En plus d’être hyper talentueux, ils sont hyper sympas. / Maybe you saw some of their songs on my last post (here), I wanted to do a post on them. The three of them are instrumentalists, they are none lyrics to their songs, only music notes, and then their stories, their tracks are created. They happen to play their music in the streets, in the subway, in places, and even in some concert venues. I had the chance to see them twice during their concert in Paris, and that was crazy! In addition to being hyper talented, they are really nice. 

Si un jour je me marie, qu’est-ce que j’aimerais qu’ils jouent à la réception de mon mariage. / If one day I will get married, I  would love them to play at my wedding reception.

Je vous laisse avec leur playlist sur Spotify / Here are their playlist on Spotify.

Les connaissiez-vous? Si oui, comment les avez-vous découvert? Si non, est-ce que vous aimez? Quel type de musique vous aimez? / Did you know them before? If so, how did you discover them? If not, you will love them! What kind of music do you like?

Xxx

Joanne

Publicités

Dropping by Korea

Hello !

Comment allez-vous? Comment se passent vos vacances? Les miennes se sont super bien passé avec un petit stage à Londres, c’était juste parfait! J’avoue avoir du mal à croire qu’elles sont presque terminées. C’est passé tellement vite, je n’en reviens pas. / How are you? And what about your holidays? For mine, I went on a summer course in London, and that was amazing! I got to say that I can’t believe the holidays are nearly over. Time flies like crazy.

Pourquoi cet article alors? / Why this post then?

Cet article est en lien avec les vacances. C’était un look que je portais en Corée du Sud, quand je suis allée voir ma meilleure amie qui était à Séoul l’été dernier. (J’avais eu peur de perdre mes photos suite à un problème de carte SD qui s’est résolu finalement, j’ai eu de la chance). / This post is about the holidays, it was a look I wore while I was in Seoul, South Korea, visiting my best friend, last summer. (Btw, I was afraid to loose all photos because of a bloody SD card, but I was lucky enough and got them back). 

South_Korea-Korea-Seoul-Coree-Coree_du_sud-outfit-ootd-outfit_of_the_day-holidays-summer-vacances-summer_2017-piecesofpurple-post-parc_olympique-travel-2018-8-dropping_by_Korea_#ootd

Je vous laisse avec les photos. / Here are the photos.

C’était au cours d’une balade au Parc Olympique de Séoul qu’on a fait ces photos, un parc qui était très beau d’ailleurs. Et merci à ma meilleure amie Aline pour les photos (et pour le voyage). / We took these photos during a stroll in Seoul, in the Olympic park, which was a beautiful park by the way. Thank you to my best friend Aline for the photos (and the stay in Seoul).

South_Korea-Korea-Seoul-Coree-Coree_du_sud-outfit-ootd-outfit_of_the_day-holidays-summer-vacances-summer_2017-piecesofpurple-post-parc_olympique-travel-2018South_Korea-Korea-Seoul-Coree-Coree_du_sud-outfit-ootd-outfit_of_the_day-holidays-summer-vacances-summer_2017-piecesofpurple-post-parc_olympique-travel-2018South_Korea-Korea-Seoul-Coree-Coree_du_sud-outfit-ootd-outfit_of_the_day-holidays-summer-vacances-summer_2017-piecesofpurple-post-parc_olympique-travel-2018South_Korea-Korea-Seoul-Coree-Coree_du_sud-outfit-ootd-outfit_of_the_day-holidays-summer-vacances-summer_2017-piecesofpurple-post-parc_olympique-travel-2018Body: Zara (old collection) ⁃ jupe/skirt: Next Look (old collection) ⁃ chaussures /shoes: La Redoute (old collection)South_Korea-Korea-Seoul-Coree-Coree_du_sud-outfit-ootd-outfit_of_the_day-holidays-summer-vacances-summer_2017-piecesofpurple-post-parc_olympique-travel-2018South_Korea-Korea-Seoul-Coree-Coree_du_sud-outfit-ootd-outfit_of_the_day-holidays-summer-vacances-summer_2017-piecesofpurple-post-parc_olympique-travel-2018South_Korea-Korea-Seoul-Coree-Coree_du_sud-outfit-ootd-outfit_of_the_day-holidays-summer-vacances-summer_2017-piecesofpurple-post-parc_olympique-travel-2018South_Korea-Korea-Seoul-Coree-Coree_du_sud-outfit-ootd-outfit_of_the_day-holidays-summer-vacances-summer_2017-piecesofpurple-post-parc_olympique-travel-2018-12South_Korea-Korea-Seoul-Coree-Coree_du_sud-outfit-ootd-outfit_of_the_day-holidays-summer-vacances-summer_2017-piecesofpurple-post-parc_olympique-travel-2018

Voilà, j’espère que vous aurez aimé cet article, et n’hésitez pas à laisser des commentaires! / So I hope you liked this article, tell me what you thought in comments!

Xxx

Joanne

Coup de 💖 : Playlist du moment sur Spotify

Hey !

Ça y est, je suis partie enfin de Paris, direction Londres. J’ai tellement hâte et en même temps je flippe un peu, parce que ce ne sont pas totalement des vacances. Mais j’ai décidé de publier la playlist que je n’arrête pas d’écouter en ce moment. J’ai réuni les titres sur Spotify. / Here I go, today’s the day I’m going to London. I cannot wait to be there, and yet I’m kind of afraid, because the reason I’m going to London isn’t entirely because I’m n-on vacation. Anyway, here is my go-to playlist, that I just can’t stop listening.  

Ma playlist du moment sur Spotify / My playlist on Spotify

Voilà, j’espère que ça vous aura plu, et je vous retrouve bientôt avec un nouvel article. / I hope you enjoyed this post, and I’ll be back soon. 

Xxx

Joanne

Switzerland has captured my heart #3

Hello! Vous vous souvenez d’un petit article sur la Suisse que j’avais fait il y a quelques mois? (Vous pouvez le retrouver ici et ). Et bien voilà la suite! Donc j’ai passé quelques jours à Lausanne, un jour à Vevey et un autre à … Montreux. Voilà donc l’article sur cette superbe ville! / Hello! Do you remember a few months ago I wrote a post about my trip in Switzerland? (If not, you can find it here and here). So I spent a few days in Lausanne, one day in Vevey to discover the city, and finally one day in… Montreux. So here is my post about Montreux.  

voyage-suisse-switzerland-lausanne-montreux-vevey-article-voyage_solo-aventure-travels-adventure-été_2016-2017 Lire la suite

Laissez-moi vous parler honnêtement.

Je vous disais dans l’article précédent (ici) que je n’avais pas trop le moral, que ma confiance en moi avait disparu (déjà qu’elle n’était pas ultra présente). J’ai du mal avec mon corps, avec ce que j’ai dans la tête. / I was saying in the last post (here) that I was not feeling well, that I was in a bad mood, that my confidence in myself was gone (not that I really was confident before). I don’t feel great about my body, about what I have in my head right now. 

J’ai besoin d’écrire. J’ai besoin de poser, d’écrire mes pensées qui n’arrêtent pas. J’ai besoin de me débarrasser des idées négatives qui traînent dans ma tête. J’ai besoin d’arrêter de penser, d’arrêter de réfléchir. J’ai juste besoin de trouver un moyen de faire taire mon cerveau toujours plus bruyant. J’ai juste besoin de me dire que tout ira bien, un jour. / I need to write. I need to write my thoughts. I need to get rid of these negative thoughts that are on my head. I just need to stop thinking, stop reflecting. I just need to find a way to silence my brain. I just need to believe that everything will be alright, one day. 

Alors c’est parti. / Here we go.

Je m’excuse d’avance si ce post est un peu long, je crois bien que j’ai besoin de vraiment écrire. / I apologise in advance if this post is a bit long, I think I really need to vent.laissez_moi_vous_parler_honnetement-honest_talking-not_feeling_well-confession-honest-feeling_blue-honnete-ca_ira_mieux-it_will_be_ok-mood-humeur-despression-piecesofpurple-black_and_whi Lire la suite

Allez la France 🇫🇷

Image

Hey ! / Hey guys !

Je suis complètement dans l’euphorie de cette coupe du monde de football, en regardant TOUT les matchs de l’équipe de France, mais aussi les autres quand je peux (1ère fois que ça m’arrive). J’ai même fait des petites prédictions, qui s’avèrent être bonnes jusqu’à présent.

Allez les bleus !!!!

Alors on est tous derrière nos bleus, même jusqu’au bout des ongles. / I have been really following the World Cup this year, I have been watching (and commentating a lot on my Twitter in case you saw it 😂) every single game of the French team, and other games as well (this is a first time). I even predict some results, and for now, my predictions are correct! We are all being our team 🇫🇷, right down to the core (well the nails).

Allez_la_France-allez_les_bleus-coupe_du_monde-coupe_du_monde_2018-fiers_d_etre_bleus-foot-football-france-humeurs-mood-paris-piecesofpurple-summer-world_cup-world_cup_2018-1bis

Ce soir, il y a match. France-Belgique. / Tonight. France – Belgium’s game.

On va croise les doigts pour ce soir, mais on y croit à fond ! On a une équipe super, qui fonctionne très bien. On va se faire la Belgique (désolée les belges 🙈), et gagner cette demi-finale. / We cross our fingers for tonight’s game and hope for the best, but let me tell you one thing : we believe in our team ! It is such a great team! And tonight we will win again Belgium (sorry Belgians), and we will will this semi-final!

Allez_la_France-allez_les_bleus-coupe_du_monde-coupe_du_monde_2018-fiers_d_etre_bleus-foot-football-france-humeurs-mood-paris-piecesofpurple-summer-world_cup-world_cup_2018-2
Xxx

Joanne

Follow me till the end.

Hello les gens! / Hey guys!

Donc ça fait assez longtemps que je n’ai rien posté. Je me sens tellement nulle. Disons, qu’en ce moment, pour être complètement honnête, j’ai le moral dans les chaussettes. J’essaye de ne pas le montrer. Et même si vous n’êtes que 3 à me lire, ça me fait du bien d’extérioriser tout ça. Je ne m’aime pas trop en ce moment, et ma confiance en moi est assez basse. C’est assez dur de s’aimer et encore moins en photos. / It’s been a while since I’ve been logged here, since I haven’t posted anything, I know. I feel bad. But let’s say that since a few months, to be honest, I haven’t been in the right mood. I try not to let it show. And even though perhaps you’re only 3 to read this, it feels good to externalize it. How I feel about myself these days ? Not so great, and my self confidence is very low. Theses days I don’t like myself and even less on photos.

Mais il y en a certaines que j’aime bien. / Although, there’s some of them I like.

Donc je voulais poster ces photos et cet article (ENFIN), parce qu’au final je les aime bien. C’était à l’occasion d’un shoot avec Chloé Thibaut, il y a quelques mois. Si vous ne la connaissez pas, c’est une personne très gentille, et j’adore son style de photos, et donc allez faire un tout sur son Instagram ici. / I have decided to post these photos and this article (FINALLY), because, I like these. The person who took them is Chloé Thibaut. If you don’t know her, she’s really nice and I love the way she takes photos, so have a look at her instagram here
Alors forcément, le look n’est pas forcément adapté à l’été, mais mieux vaut tard que jamais, non? (ça va vraiment devenir mon crédo ça). / This look was shot a few months ago, so it isn’t really for Summer weather. Better late than never, right ? (I think it’s my credo)
C’est donc la photographe qui a fait les retouches des photos et par respect pour son travail, je n’y ai pas touché, mais aussi parce que je les aime bien comme ça. / The photograph did the touch-ups, so out of respect for her and her work, I didn’t touch it, and also because I like them the way they are. 

Je vous laisse découvrir tout ça. / Anyway, here they are.

Follow me till the end3

Lire la suite

Switzerland has captured my heart #2

Hello! Vous vous souvenez d’un petit article sur la Suisse que j’avais fait il y a quelques mois? (Vous pouvez le retrouver ici). Et bien voilà la suite, je sais ce fut assez long à arriver. Mais c’est là! / Hello! Do you remember a few months ago I wrote a post about my trip in Switzerland? (If not, you can find it here). Here is my second post about Switzerland!

Je ne suis pas du tout sérieuse avec mon blog, il y a un article tous les 6 mois, mais bon pour cette année 2018, je vais essayer d’être plus régulière. Je dis ça tout le temps, mais je vais vraiment essayer. / I really need to be more serious about my blog, I did a post a few months ago, and well for 2018, I am going to try to write more frequently. I say that all the time I know, but this time I’ll really try. 

voyage-en-suisse-vevey-summer_2016-post-voyage-solo-aventure-idee_voyage_2018-suisse-adventures-europe-switzerland-#2Pour revenir à ce dont je voulais parler, au magnifique pays qu’est la Suisse, je veux vous présenter une ville que j’ai eu la chance de visiter durant mon séjour là-bas : Vevey. / What I wanted to talk about was how beautiful is Switzerland, and I wanted to tell you about a city I had the chance to visit during my stay there : Vevey

Lire la suite

Blackpills.

Bonjour ! / Hello guys !

J’espère que vous allez bien. Cela faisait bien longtemps que je n’étais pas revenue sur ce blog, mais bizarrement j’avais besoin d’une pause. Je crois que j’ai du mal d’être vraiment régulière (et pas seulement sur le blog malheureusement, c’est un petit peu mal organisé dans ma tête ahah). Assez parlé de ça, je voulais vous parler d’une petite application que j’ai découverte il n’y a pas si longtemps. / I hope you’re well. It’s been a while since I haven’t written anything on this blog, weirdly, I needed a break from it. I have a hard time being constant, it’s awful (and not only about the blog unfortunately, but about everything, I’m just poorly organized ahah). Enough talking about that, I wanted to talk to you about an application I discover not a long time ago. 

Il s’agit de Blackpills. / It’s Blackpills.

Appli_blackpills_streaming_series_application_fonctionnement_2017_piecesofpurple_Blackpills_application_post_article_piecesofpurple_idées_ios_android_appli_2017_utile_fun (3) Lire la suite

Switzerland has captured my heart #1

Hello ! Voilà, c’est un article que je devais vous poster à mon retour, mais j’avais eu un problème avec mes photos et je les ai enfin retrouvées. Je suis partie l’été dernier en Suisse, à Lausanne pour être exacte, et je voulais vous faire partager mon voyage. C’est la toute première que je découvre ce pays, et je crois bien que je reviendrais. C’est plus que sûr même. / Hello ! So, I wanted for a long time to do this article, but I had a problem with my photos, now that everything is finally okay, I can. I went last summer on  a trip in Switzerland, in Lausanne to be exact. And I just wanted to share that with you. It is the very first time I discover this country, and I am pretty sure I will be back there. 

voyage-suisse-lausanne-article-voyage_solo-aventure-travels-adventure

Lire la suite

Montmartre.

Hello ! J’espère que vous allez bien. / Hey guys ! I hope you’re well.
Je me suis baladée avec une amie avec près de Montmartre, mon quartier préférée de Paris. C’est un des endroits, touristiques certes, où on peut voir l’âme de Paris, je trouve. Et c’est tellement beau. Et c’était l’occasion parfaite pour faire des photos, il a même commencé à neiger à un moment, mais qu’est-ce-que c’était beau (et froid oui oui). / I strolled in Montmartre, with a friend. It’s truly my favorite place in Paris. Even though, it’s mostly a touristic one, we can easily imagine being back in times, and truly see Paris’s soul. It’s so beautiful, and it was the perfect occasion for a new post. It even started to snow at one point, but it truly was beautiful (and cold yeah).

pull_and_bear-asos-hm-rad-ootd-outfit_of_the_day-looks-fashion-fashion_blogger-piecesofpurple-paris-montmartre-15pull_and_bear-asos-hm-rad-ootd-outfit_of_the_day-looks-fashion-fashion_blogger-piecesofpurple-paris-montmartre-17pull_and_bear-asos-hm-rad-ootd-outfit_of_the_day-looks-fashion-fashion_blogger-piecesofpurple-paris-montmartre-10pull_and_bear-asos-hm-rad-ootd-outfit_of_the_day-looks-fashion-fashion_blogger-piecesofpurple-paris-montmartre-7pull_and_bear-asos-hm-rad-ootd-outfit_of_the_day-looks-fashion-fashion_blogger-piecesofpurple-paris-montmartre-8pull_and_bear-asos-hm-rad-ootd-outfit_of_the_day-looks-fashion-fashion_blogger-piecesofpurple-paris-montmartre-11pull_and_bear-asos-hm-rad-ootd-outfit_of_the_day-looks-fashion-fashion_blogger-piecesofpurple-paris-montmartre-12pull_and_bear-asos-hm-rad-ootd-outfit_of_the_day-looks-fashion-fashion_blogger-piecesofpurple-paris-montmartre-2

Veste / Denim Vest : Pull&Bear
Echarpe / Scarf : Topshop
Body : H&M
Sweatshirt : Rad
Pantalon / Pants : Pull&Bear
Talons / Shoes : Asos

pull_and_bear-asos-hm-rad-ootd-outfit_of_the_day-looks-fashion-fashion_blogger-piecesofpurple-paris-montmartre-9pull_and_bear-asos-hm-rad-ootd-outfit_of_the_day-looks-fashion-fashion_blogger-piecesofpurple-paris-montmartre-5pull_and_bear-asos-hm-rad-ootd-outfit_of_the_day-looks-fashion-fashion_blogger-piecesofpurple-paris-montmartre-3pull_and_bear-asos-hm-rad-ootd-outfit_of_the_day-looks-fashion-fashion_blogger-piecesofpurple-paris-montmartre-4pull_and_bear-asos-hm-rad-ootd-outfit_of_the_day-looks-fashion-fashion_blogger-piecesofpurple-paris-montmartre-1

Voilà, j’espère que vous aurez cet article, dîtes-moi ce que vous en pensez en commentaires ! / I hoped you enjoyed this article and tell me what you think about it !

Xoxo

Joanne

5 films pour la Saint-Valentin

Comme vous le savez probablement, la Saint-Valentin approche à grands pas. Souvent synonyme d’amour, et le fait d’être en couple… Mais le fait d’être seul(e) pour la Saint-Valentin, ce n’est pas grave. Et ça je l’ai compris, vraiment compris, il n’y a pas si longtemps. On dit qu’il vaut mieux être seul(e) que mal accompagné(e). Parfois, on a besoin de temps, on ne comprend pas pourquoi ça nous arrive pas à nous aussi. / As you may know Valentine’s Day is coming, which is often a synonym of love, being in love, or being a couple. But being alone on Valentine’s Day is okay. I understand it, really understand it, not a long time ago. Sometimes one says it’s better to be alone than in bad company. So yeah, sometimes we need time, we don’t imagine why it can’t happen also to us.

C’est quand même drôle, parce que c’est souvent quand on s’y attend le moins que ça arrive. Alors oui, je suis concernée par ce que je viens de dire, parfois je me demande quand ça m’arrivera, pourquoi ça ne m’est pas déjà arrivé, si j’ai raté des choses… Et puis, je me dis peut-être pour me rassurer que ça finira bien par arriver. Alors oui cette petite introspection pour la Saint-Valentin, ce n’est peut-être pas le moment, ou si justement. / It’s kind of funny, sometimes when you least expect it something happen. Yeah, I am very much concerned by what I just talked about, at times I wonder when it will happen to me, why is hasn’t happened yet, if I missed some things… And then, I say to myself, perhaps to reassure myself that it has to happen. 

On parle de ce jour comme étant la fête de l’Amour, des amoureux, même si certains la considèrent comme une fête commerciale pure et dure. C’est pour cette raison que je voulais parler de films, qui m’ont fait aimer l’Amour, et qui sont parfaits pour la Saint-Valentin. / Valentine’s Day is the celebration of love, of lovers, even if some consider it as purely a commercial celebration. That’s why I wanted to talk about movies who made me love love, and that a great for Valentine’s Day. 

5-films-pour-la-saint_valentin-2017-valentines_day-st_valentin-piecesofpurple-blog-tag-paris

Lire la suite

Oh mais qu’est ce que je vois ? 2017, mais bienvenue 🎊

Hello ! / Hey guys !

Je vous souhaite à tous et à toutes une merveilleuse année 2017, pleine de joie et d’amour. On a passé une année 2016 assez dure quand même. Et je dois dire que je suis assez contente de changer d’année. Même si celle-ci sera l’année de mes 23 ans, je n’ai pas envie de me dire que je vais avoir une année de plus, si je m’arrête de compter là, c’est grave ? On va dire non hein… / We are in 2017, that’s official. I hope this year will bring you a lot of joy, love and happiness ! We had a pretty rough kind of year 2016, and I have to say, I am pretty glad to have change years. Even though, in this one I will be 23 years old, I am not ready for this, I am really not ready for this… This is dreadful. And what if I stopped counting and stay 22 forever ? A girl can dream, right?2017-copie

Qui dit nouvelle année dit résolutions, pas vrai ? Alors je vous montre les miennes (et si vous vouliez voir celle de l’année dernière c’est ici). / Anyway, when you think New Year, you have to think about resolutions, don’t you ? Then, I will show you mine (and if you wanted to see the resolutions I have made last year, it is right here)

Lire la suite

Aux portes de Noël…

Hello ! / Hey guys !

On se retrouve pour un petit article sur Noël – vu le titre en même temps, je ne peux pas ne pas parler de Noël ahah. Cette période tant attendue par beaucoup d’enfants, et même d’adultes, du moins ceux qui ont gardé leur âme d’enfant. Ah Noël et sa magie, ses souhaits, ses voeux. C’est juste une période extraordinaire ! J’avoue que je l’adore, et chaque année, je souhaite la même chose, qu’il neige la nuit de Noël. Je ne sais pas, ça ajoute un petit quelque chose de féerique je trouve. / I wanted to do an article about Christmas – I mean with that title I’m kinda have to talk about Christmas, right ? This time much-waited by kids and adults also, who never lost their inner child. Ah Christmas and its magic, its wishes. I have to admit, I love that time of the year ! Every year, I wish for the same thing, that it snows on Christmas Eve, I don’t know, it adds something magical. 
Et qui dit Noël, dit réveillon de Noël, pas vrai ? L’occasion de se faire toute belle par exemple. Alors je voulais vous préparer un petit article sur un look que vous pourriez porter, par exemple, pour le réveillon de Noël ou même pour celui du Nouvel An. / When you think about Christmas, you also think about Christmas Eve, right ?  You know, that time where you can make yourself all pretty, for instance. Then, I wanted to do an article about a look specially for Christmas Eve or even for New Year’s Eve.

christmas-christmas_outfit_ideas-noel-asos-fete-look_de_fete-mes_looks-ootd-oufit_of_the_day-outfit-outfits-pull_and_bear-reveillon-stradivarius-tenue_reveillon-what_to_wear-what_to_wear_for_christmaschristmas-christmas_outfit_ideas-noel-asos-fete-look_de_fete-mes_looks-ootd-oufit_of_the_day-outfit-outfits-pull_and_bear-reveillon-stradivarius-tenue_reveillon-what_to_wear-what_to_wear_for_christmaschristmas-christmas_outfit_ideas-noel-asos-fete-look_de_fete-mes_looks-ootd-oufit_of_the_day-outfit-outfits-pull_and_bear-reveillon-stradivarius-tenue_reveillon-what_to_wear-what_to_wear_for_christmaschristmas-christmas_outfit_ideas-noel-asos-fete-look_de_fete-mes_looks-ootd-oufit_of_the_day-outfit-outfits-pull_and_bear-reveillon-stradivarius-tenue_reveillon-what_to_wear-what_to_wear_for_christmaschristmas-christmas_outfit_ideas-noel-asos-fete-look_de_fete-mes_looks-ootd-oufit_of_the_day-outfit-outfits-pull_and_bear-reveillon-stradivarius-tenue_reveillon-what_to_wear-what_to_wear_for_christmasTop : Stradivarius (ici/here)
Bagues / Rings : Vintage, et Six
Pantalon / Trousers : Pull & Bear (ici/here)
Talons / Heels : Asos (ancienne collection)
christmas-christmas_outfit_ideas-noel-asos-fete-look_de_fete-mes_looks-ootd-oufit_of_the_day-outfit-outfits-pull_and_bear-reveillon-stradivarius-tenue_reveillon-what_to_wear-what_to_wear_for_christmaschristmas-christmas_outfit_ideas-noel-asos-fete-look_de_fete-mes_looks-ootd-oufit_of_the_day-outfit-outfits-pull_and_bear-reveillon-stradivarius-tenue_reveillon-what_to_wear-what_to_wear_for_christmaschristmas-christmas_outfit_ideas-noel-asos-fete-look_de_fete-mes_looks-ootd-oufit_of_the_day-outfit-outfits-pull_and_bear-reveillon-stradivarius-tenue_reveillon-what_to_wear-what_to_wear_for_christmaschristmas-christmas_outfit_ideas-noel-asos-fete-look_de_fete-mes_looks-ootd-oufit_of_the_day-outfit-outfits-pull_and_bear-reveillon-stradivarius-tenue_reveillon-what_to_wear-what_to_wear_for_christmaschristmas-christmas_outfit_ideas-noel-asos-fete-look_de_fete-mes_looks-ootd-oufit_of_the_day-outfit-outfits-pull_and_bear-reveillon-stradivarius-tenue_reveillon-what_to_wear-what_to_wear_for_christmaschristmas-christmas_outfit_ideas-noel-asos-fete-look_de_fete-mes_looks-ootd-oufit_of_the_day-outfit-outfits-pull_and_bear-reveillon-stradivarius-tenue_reveillon-what_to_wear-what_to_wear_for_christmaschristmas-christmas_outfit_ideas-noel-asos-fete-look_de_fete-mes_looks-ootd-oufit_of_the_day-outfit-outfits-pull_and_bear-reveillon-stradivarius-tenue_reveillon-what_to_wear-what_to_wear_for_christmas

Alors voilà, j’espère que vous aurez aimé cet article, et n’hésitez à me dire ce que vous pensez par commentaires. Et je vous retrouve très très bientôt. / I hope you enjoyed reading this article, don’t hesitate to tell me what you think about it. I’ll be back very soon. 

Xoxo

Joanne

It’s Sunday, and let’s chill. #2

its-sunday-and-lets-chill2_fotorHello tout le monde ! / Hello guys !
Je suis de retour pour vous présenter un article coups de coeur (les précédents vous pouvaient les retrouver ici ou ici). Ce sont deux livres qui m’ont complètement bouleversée et marquée. / I’m back and I would like to talk about some of the books I’ve read not along ago. It’s another ‘coup de coeur’ kind of article (the others are here and here). So, the books I’d like to talk about moved me and marked me.
livres-coup_de_coeur-decembre_2016-books-alexandra_lange-sebastiao_salgado-acquittee-de_ma_terre_a_la_terre-lecture-favoris

Tout d’abord, le livre Acquittée: Je l’ai tué pour ne pas mourir d’Alexandra Lange. Ce livre est touchant, tout en étant complètement révoltant. J’avoue que ce livre m’a fait voir certaines choses sous un autre angle, comme le fait qu’une femme peut rester avec un homme qui la bat, par amour, par peur. J’ai pleuré, j’ai souri, j’ai espéré, j’ai pleuré à nouveau. Alexandra Lange nous livre un regard intérieur sur les violences conjugales. Ce témoignage peut toucher n’importe quelle femme (ou homme), et on peut s’imaginer à sa place, à devoir supporter cela seul(e), à être terrifié(e) de la personne qu’elle aime et qui est censée la protéger quelque part.  J’admire cette femme pour le courage et la force qu’elle témoigne à travers ce livre, malgré les années d’enfer qu’elle a subi. / First, Acquittée: Je l’ai tué pour ne pas mourir from Alexandra Lange. This touching book is also outrageous. It made me see some things under a new light, like how a woman could stay with a man who beats her, through love or through fear. While reading this book, I cried, I smiled, I hoped, and I cried again. Alexandra Lange offers an insight about domestic violence. This testimony can touch everybody, woman or man, and one can imagine oneself living this traumatic experience, having to bear it alone, being terrified of the person one love who is supposed to protect you. I admire this woman so much for her bravery and strength she manifests through this book, despite all the years of hell she endured. 

Et De ma terre à la terre de Sebastião Salgado. Ce livre est une totale découverte de l’homme derrière son oeil de photographe. Déjà que je j’admirais pour ses photographies, j’admire  aussi l’homme. C’est un magnifique témoignage d’un homme passionné, d’un photographe qui étudie l’humain d’abord et la terre ensuite, et puis l’inverse. Il fait le point sur sa vie, notamment sur ce qu’il a découvert, sur ce qui l’a marqué. Et il partage aussi avec nous son amour pour la terre, notre terre, ses beautés, ses richesses. Mais aussi pour les hommes et leur force. En un mot : je vous le conseille ! / The second book I would like to talk about is one from Sebastião Salgado, From my Land to the Planet. It’s such a great introduction to the man, to his work as a photograph. I admire his photographs for a long time now, now I also admire the man. It’s such a pretty and a beautiful testimony of a passionate man, of a photograph studying human beings first, then the planet, and then the other way around. He focuses on what he discovered and what marked him throughout his life. He also shares with us his love for his land, for the Planet, our Planet, for its beauties, and its riches. Also, he shares his fondness for human and their strength. In one other word : read it !

Voilà, j’espère que vous aurez aimé cet article et je vous retrouve très bientôt ! / So I hope you liked this article, I will be back soon, very soon. 

Xoxo

Joanne

 

It’s all about that…

Hello ! Alors tout d’abord, j’espère que vous allez bien, que vous avez passé un bon début de semaine. Newbies, nous avons dit ? Qu’est-ce ? Assez de suspense, je vous dis tout. / Hello ! First, I hope you are great and that you had a great start of the week. Well, well, let’s talk about this article, shall we ? Newbies, what can that be ? Enough suspense, I will tell you everything. 

Maquillage-Urban_Decay-Makeup-beauté-beauty-piecesofpurple-blog-Joanne.1

Ce sont tout simplement des petites nouvelles choses que j’ai acquises pendant ces vacances. Des petites nouveautés : je parle de maquillage. On va pouvoir un peu s’amuser. Alors, j’ai décidé de tester le maquillage d’Urban Decay. Premièrement car, d’après le site de PETA (que j’ai consulté avant d’acheter), cette marque ne teste pas sur les animaux, même si elle appartient à L’Oréal, qui elle teste toujours ses produits sur les animaux (Rrrh). Ensuite, tout simplement parce que c’est une marque qui est dingue, et que je veux tout simplement tester par moi-même. / It is merely some things that I bought during these holidays. Some new makeup things. I am going to have so much fun. So I have decided to test some of Urban Decay’s makeup. First, because, according PETA’s website (that I have checked before buying), this brand doesn’t test on animals, even though, it is part of a major brand, L’Oréal which still do test on animals (Rrrrh). Then, it is a brand that is amazing, and that I have wanted to test myself for a long time.

Alors tout d’abord, il y a la petite palette d’ombres à paupières Naked 2 Basics. (Pour la petite brochure, je vous en parlerais dans un prochain article). Les couleurs sont juste superbes ! / First, the eyeshadow palette Naked 2 Basics (about the brochure, I will talk to you about that in another article). The eyeshadows are juste amazing, so beautiful !

Maquillage-Urban_Decay-Makeup-beauté-beauty-piecesofpurple-blog-Joanne-1Maquillage-Urban_Decay-Makeup-beauté-beauty-piecesofpurple-blog-Joanne-2

Ensuite, quelques rouges à lèvres, que j’aime tellement. Un magnifique orange-rouge mat: le Temper. / Then some lipstick, that I love so much. An amazing matte orange-red lipstick : the Temper.

Maquillage-Urban_Decay-Makeup-beauté-beauty-piecesofpurple-blog-Joanne-3

Un autre plus rouge (une fille a besoin d’un rouge à lèvres rouge n’est-ce-pas ?) lumineux et légèrement brillant : le F-Bomb. / Another one more red (a girl needs a red lipstick, right ?) brighter and slightly shinier : the F-Bomb.

Maquillage-Urban_Decay-Makeup-beauté-beauty-piecesofpurple-blog-Joanne-4

Et enfin, un rouge à lèvres plus foncé, dans les tons violets et aussi légèrement brillant : le Shame. La couleur est tellement superbe, j’adore. / And finally, a darker lipstick in the shades of purple, also a bit shiny : the Shame. The color is just amazing, I love it. 

Maquillage-Urban_Decay-Makeup-beauté-beauty-piecesofpurple-blog-Joanne-5

Voilà, j’espère que vous avez aimé cet article, et je vous retrouve très bientôt. / So I hope you enjoyed reading this article, and I will be back very soon with another one. 

Xoxo

Joanne

Il était une fois l’Île d’Oléron…

Hello ! Alors tout d’abord, je voulais vous souhaiter une bonne rentrée avec quelques jours de retard je sais. J’espère que tout le monde a passé une excellente rentrée. La mienne, ou plutôt les miennes étaient cette semaine : ma première, aujourd’hui, s’est bien passée et ma seconde est mercredi. Et je ne suis pas entièrement prête mentalement je crois bien. Mais bon, on va tout faire pour, même si le stress commence à monter très vite (non non je ne suis pas du tout une stresseuse, hein pas du tout 😂). / Hello ! First, I wanted to wish you guys a great first day back at school, perhaps a little late, I know. I just hope everything went great. Mine were this week : the first time, today, went smoothly and great. And the other one is on Wednesday. I don’t know yet if I am ready mentally for this yet. I will do everything in order to be ready, even though my stress is slowly increasing (no, no I do not stress at all, not at all 😂).

Voyage-aout-2016-ile_d'Oléron-France-vacances-entre_amies-fun-nature-île-océan_atlantique-Atlantique-océan

Pourquoi l’Île d’Oléron ? / Why go to the Île d’Oléron?

Alors, restons deux minutes en vacances. Je suis allée quelques jours à l’Île d’Oléron mi-août avec des amies. C’était ma première fois sur l’île, et franchement j’ai adoré. C’était juste superbe et magnifique. On est parties de nuit en car, avec la compagnie Flixbus. J’avoue qu’à l’aller, on a mis 16 heures pour arriver à l’Île d’Oléron, avec une escale de 4h à Nantes en changeant de car. C’était assez drôle quand même, et l’avantage c’est qu’on a pu un peu visiter la ville de Nantes. Mais le voyage en car était super, on est tombées sur des conducteurs super sympas ! Je sais pas si je ferais à nouveau des voyages en cars, non pas parce que je n’ai pas aimé, mais c’est super long plutôt. Bref, j’arrête de parler et je vous laisse profiter de l’Île d’Oléron. / So let’s stay still on holidays. I went for a few days on l’ile Oléron, in France, with some friends mid-august. It was my very first time on the island, and I pretty much loved it. It was superb. We choose to travel by night, and by bus, with the company Flixbus. I have to admit that to go to the l’Île d’Oléron, it took a long time : 16 hours, with a stop in Nantes for 4 hours and a change of buses. It was fun actually, and as we were in Nantes, we used the chance to visit a little this city. The travel by bus was actually great, we had some pretty great drivers ! I don’t know yet if I will do another travel by buses, as it takes a lot time, not that I didn’t like it. Anyway, I will stop talking and let you enjoy this article about l’Île d’Oléron. 

Voyage-aout-2016-ile_d'Oléron-France-vacances-entre_amies-fun-nature-île-océan_atlantique-Atlantique-océan-5Voyage-aout-2016-ile_d'Oléron-France-vacances-entre_amies-fun-nature-île-océan_atlantique-Atlantique-océan-7Voyage-aout-2016-ile_d'Oléron-France-vacances-entre_amies-fun-nature-île-océan_atlantique-Atlantique-océan-6Voyage-aout-2016-ile_d'Oléron-France-vacances-entre_amies-fun-nature-île-océan_atlantique-Atlantique-océan-9Voyage-aout-2016-ile_d'Oléron-France-vacances-entre_amies-fun-nature-île-océan_atlantique-Atlantique-océan-8Voyage-aout-2016-ile_d'Oléron-France-vacances-entre_amies-fun-nature-île-océan_atlantique-Atlantique-océan-14Voyage-aout-2016-ile_d'Oléron-France-vacances-entre_amies-fun-nature-île-océan_atlantique-Atlantique-océan-15Voyage-aout-2016-ile_d'Oléron-France-vacances-entre_amies-fun-nature-île-océan_atlantique-Atlantique-océan-10Voyage-aout-2016-ile_d'Oléron-France-vacances-entre_amies-fun-nature-île-océan_atlantique-Atlantique-océan-12Voyage-aout-2016-ile_d'Oléron-France-vacances-entre_amies-fun-nature-île-océan_atlantique-Atlantique-océan-13Voyage-aout-2016-ile_d'Oléron-France-vacances-entre_amies-fun-nature-île-océan_atlantique-Atlantique-océan-1Voyage-aout-2016-ile_d'Oléron-France-vacances-entre_amies-fun-nature-île-océan_atlantique-Atlantique-océan-3Voyage-aout-2016-ile_d'Oléron-France-vacances-entre_amies-fun-nature-île-océan_atlantique-Atlantique-océan-2Voyage-aout-2016-ile_d'Oléron-France-vacances-entre_amies-fun-nature-île-océan_atlantique-Atlantique-océan-4Voyage-aout-2016-ile_d'Oléron-France-vacances-entre_amies-fun-nature-île-océan_atlantique-Atlantique-océan-11

Mes petites addresses / My addresses :

  • à Saint-Pierre-d’Oléron, le restaurant italien et pizzeria délicieux le Mille Pates (7 Place Gambetta, 17310 Saint-Pierre-d’Oléron) / in Saint-Pierre-d’Oléron a delicious Italian restaurant and pizzeria, the Mille Pates (7 Place Gambetta, 17310 Saint-Pierre-d’Oléron)
  • à Château-d’Oléron, le restaurant Les Goélands : une carte diversifiée mais avec quand même pas mal de plats avec des fruits de mer (5 avenue du Port17480 Le Château-d’Oléron) / in Château-d’Oléron, a restaurant : Les Goélands with a rich menu, and mostly seafood (5 avenue du Port17480 Le Château-d’Oléron)
  • à Château-d’Oléron toujours, les cabanes de créateurs où vous trouverez un peu de tout : des bijoux, des oeuvres d’art… (Avenue du port, 17480 Le Château-d’Oléron) / still in  Le Château-d’Oléron, designers and creators huts, where you find a lot of various objects like jewelry, works of arts… (Avenue du port, 17480 Le Château-d’Oléron)

Voilà, j’espère que vous aurez aimé et je reviens très bientôt pour un autre article. / I hope you liked this article, and I will be back very soon for another one. 

Xoxo

Joanne

 

Et si on allait au théâtre ?!

Je voulais vous faire un petit article sur une pièce de théâtre que j’ai été voir il n’y a pas très longtemps. C’est La Dame Blanche au théâtre du Palais-Royal. Vous connaissez ?

DAME-BLANCHE-MOLIERE_3317679506902464335

J’avoue que je ne savais pas trop à quoi m’attendre avec cette pièce, je n’avais vu que la « bande-annonce » de la pièce, et  j’ai lu certaines critiques (la bonne majeure partie était positive d’ailleurs), et je n’avais qu’une envie c’était d’aller la voir ! Et je n’ai absolument pas regretté, j’ai été tellement surprise, et j’ai juste adoré !

Alors tout d’abord, je dois dire que cette pièce a été nommée aux Molières, pour sa mise en scène, des décors, et pour son meilleur second rôle, et je dois dire qu’en voyant la pièce, on comprend pourquoi !

Déjà pour commencer : l’ambiance. Rien que le lieu fait rêver, le théâtre du Palais-Royal, vous voyez les vieilles salles de spectacle, les sièges rouges, les lustres, le plafond peint. Oui oui, c’est absolument ça.

Paris _Theatre-Palais-Royal_La-Dame-Blanche_2016-1

Paris _Theatre-Palais-Royal_La-Dame-Blanche_2016-3

© Photo de Mathieu Chevalley, Théâtre du Palais Royal, Paris

Ensuite, une autre ambiance se mêle, celle du jeu des acteurs qui, en attendant que la pièce commence, effrayent les spectateurs, pour rester en lien avec le sujet de la pièce, La Dame Blanche.

La scénographie et la mise en scène est juste parfaite, et en fait juste impressionnante ! Plusieurs décors s’alternent toujours en lien avec l’histoire (normal je sais), ils son tellement bien fait. Il y a aussi des effets spéciaux géniaux, et c’est juste DINGUE pour une pièce de théâtre.

Quand aux acteurs, ils sont juste impressionnants et juste parfaits, géniaux … Arthur Jugnot et Anaïs Delva ont les rôles principaux. Ils sont tellement investis (normal !) mais impressionnant ! Je crois que la plus grande surprise à quand même été Anais Delva ! Elle a une certaine aura quand elle joue, c’est assez magnifique à voir en fait !  Et il n’y a pas qu’eux, les autres acteurs de la pièce : Emma Brazeilles, Michèle Garcia, Réjane Lefoul, Sébastien Pierre, Benoît Tachoires, Charline Abanades, Vincent Cordier, Jean-Baptiste Darozey sont tout aussi superbes !

Ce que j’ai aimé, c’est vraiment le jeu des acteurs, ils n’hésitent vraiment pas à interagir avec le public, à jouer avec lui, et ils ne restent pas forcément sur scène, mais navigue dans la salle de théâtre, et c’est vraiment ca qui est géniale, le fait qu’il n’y ait plus vraiment cette séparation au théâtre, mais qu’on soit littéralement happé dedans ! C’est vraiment une pièce qui mêle comique, surnaturel et quelques leçons sur la vie, sur les choix qu’on fait…

En un mot, je vous la conseille, courrez la voir avant qu’il ne soit trop tard, vous avez jusqu’au 30 juillet 2016 !

Wishlist de Mai ✨

Wishlist-pieceofpurple-article-blog

Hey ! / Hey guys!
Les partiels sont finis, je suis enfin libre ! Ça y est, la L3 c’est déjà terminé (enfin normalement, je l’espère!), et je respire enfin. Je n’ai vraiment pas vu le temps passer, on est déjà en Mai, quoi ?!. Je me fais souvent avoir par le temps, c’est mon petit pouvoir je crois bien hahaha. Je n’étais presque plus active depuis pas de temps sur ce blog, il est donc plus que temps de vous publier un petit article. / My exams are finally over, I am free at last ! Here it is, the end of my third year at the university, it’s already over (well at least I hope so), and I can finally breath. Time has flown by, it’s already May, whaaat ?! I’m used to being tricked by time, it is kind of my power hahaha. I really had not enough time to spend on the blog, so it is really time for a new article.
Je voulais vous montrer les choses que j’adorerais avoir. Voici ma petite wishlist de Mai. Trêve de bavardages et je vous laisse regarder. / I wanted to show you the little things I would love to have. Here my May’s wishlist. Now, I will stop talking and let you watch this article.

Wishlist de Mai-Asos-Urban Outfitters-Laurent Baheux-livre-book-accessoires-casques-jupe-étagère

❦ 1. Livre de Laurent Baheux, D’ivoire et d’ébèneBook of Laurent Baheux,  D’ivoire et d’ébène
❦ 2. Mini jupe brodée avec laçage sur le devant / Miniskirt embroidered with lacing on the front │Asos

❦ 3. Skinnydip x Zara Martin – Casque chat or rose / Skinnydip x Zara Martin – Headset cat pink gold │Urban Outfitters et 4. Frends – Casque Taylor marée noire / Frends – Headset Taylor oil slick │Urban Outfitters
❦ 5. Étagère style escalier de secours / Shelf like fire escape │Urban Outfitters
❦ 6. Livre de Laurent Baheux, Album de Famille de l’Afrique Sauvage / Book of Laurent Baheux, The Family Album of Wild Africa
❦ 7. Lunettes de soleil rondes avec deux ponts métalliques et verres teintés / Round sunglasses with two metallic nose pieces and tinted glass │ Asos
❦ 8. Sip Ticket – Verre rayé avec paille / Sip Ticket – Striped glass with straw │Ban.Do
❦ 9. Spartiates plates à nouer sur la cheville / Ankle Tie Gladiator Flat Sandals │London Rebel

Alors tout d’abord, je tiens à vous prévenir : oui, c’est normal que deux livres de Laurent Baheux soient présents dans cette wishlist, ils subliment vraiment la nature, les animaux africains, entre autres, par la photographie en noir et blanc. / So first I would like to acknowledge the fact that it’s normal that there are two Laurent Baheux’s books on my wishlist, these sublimate nature, African animals, among others, through the use of black and white photography.
Et ensuite, dois-je vraiment me pencher sur les casques, ils sont justes magnifiques, et je les ai ajoutés dans ma wishlist tout simplement parce que je n’arrivais pas à me décider entre les deux (sachant que c’est juste ce que je souhaite et ce que j’aurais!) / And then, about the headsets, yes, two of them again. They are just lovely, and I add them to my wishlist merely because I could not decide between those two (knowing it’s only what I would like to have, and not what I will have!)

Xoxo

Joanne

Asymmetric.

Hello, hello ! J’espère que vous allez bien !
Je reviens pour vous présenter un nouveau petit article, un petit look que j’adore. En ce moment, je recherche des looks super confortable, dans lesquels je me sens bien ! Bref trêve de bavardage, alors voici le look ! / Hello, hello ! I hope you are great ! I am back to present a new article, you an outfit of the day, really comfortable, that I love ! Presently, I am looking for very comfortable clothes, in which I feel good in ! Anyway, I’ll stop talking, here the look !

Outfit-of-the-day-OOTD-H&M-LaRedoute-blog-Brandy&Melville-fashion-modeOutfit-of-the-day-OOTD-H&M-LaRedoute-blog-Brandy&Melville-fashion-mode Lire la suite

It’s Sunday, and let’s chill. #1

It's Sunday and, let's chill_Fotor

Hello tout le monde ! / Hello guys !
J’inaugure avec cet article une nouvelle catégorie d’articles : mes coups de coeur concernant les films, séries, livres… Vous retrouverez ce type d’articles un ou deux dimanches par mois, j’espère que vous allez aimer ! / I’m opening a new category of articles with this one : it will be about my ‘coup de coeur’ about movies, shows, books… You find this kind of article one or two sundays a month, I hope you’ll like it !
Bref, donc je vais vous parler un peu d’une série que je viens de découvrir. Une série absolument géniale ! Il s’agit de Mozart in the Jungle. L’histoire est brillante je trouve, elle montre le milieu de la musique classique un peu plus moderne que certains peuvent la voir. /
I just wanted to présent you a show I just discovered. A terrific show ! It’s Mozart in the Jungle. It is such a gripping storyline, it shows the classical music community, in a more modern way, as some people may see it.

Cette série a un cast incroyable : Gael García Bernal est mémorable, Lola Kirke y est touchante. Et tous les autres acteurs/actrices sont juste géniaux ! Bref j’adore ! / This show has an amazing cast : Gael García Bernal is phenomenal, Lola Kirke is touching ! And the other actors/actresses are amazing ! I just love it !
 
mozart in the jungle - series - favorites - piecesofpurple - 2016

(tu peux voir la bande annonce de la série en cliquant sur la photo) / (You can watch the tRailer by clicking on the picture)

Pour ceux qui connaissent déjà, qu’en pensez-vous ? Vous aimez bien ? Racontez-moi tout! Et pour ceux qui ne connaissaient pas, j’attends vos réactions avec impatience ! / To those who already knew that show, what do you think about it ? You like it ? Tell me everything! And to those who didn’t knew it, I await for your reactions with eagerness !

Xxx

Joanne

30 Facts About Me

Hello ! / Hello guys !

30 Facts About Me - tag - Random Facts

Je me suis dit qu’il serait un temps que vous me connaissiez mieux, non vous ne pensez pas ? /  I guess it’s time you know me a little better right ?
Alors voici 30 faits sur moi que vous ne connaissez probablement pas. / So here 30 facts about me you probably don’t know. 

  1.  J’aime énormément lire. / I love reading.
  2. Je suis assez timide au premier abord, mais quand on me connait, je suis assez folle dans ma tête. / I am a little shy at first, but once you get to know me, you’ll that I’m kinda crazy.
  3. J’ai commencé à jouer du violon à l’âge de 3 ans et j’ai arrêté à 12 ans. Ça me manque quelques fois. / I learnt to play violin when I was 3 and quit playing at 12. I miss it sometimes.
  4. J’ai fait de la danse une bonne partie de ma vie : soit de la danse classique (que j’ai repris), soit de la danse contemporaine. / Dancing is a huge part of my life : either ballet (I started taking ballet courses again), either contemporary dance.
  5. J’ai tendance à me sous-estimer et à ne pas avoir confiance en moi. / I tend to underestimate me and to not have self-confidence.
  6. J’ai toujours vécu avec des animaux : j’ai eu mon Simba a 5 ans mais malheureusement il est parti l’année dernière, et j’ai actuellement mon petit James. / I’ve always lived with animals : I had a cat, Simba, when I was 5 but unfortunately he passed away last year. And I have another cat whose name is James.
  7. J’adore les films d’horreur. / I love horror movies.
  8. J’ai pleins de rêves mais je ne sais pas comment les réaliser, ou j’ai peur de les réaliser, du coup, ils restent à l’état de rêves. / I have so many dreams but I don’t know how to fulfil them, or I’m afraid to fulfil them, as a result, they remain dreams.
    Lire la suite

Loving love

Hello les gens / Hello guys,

Je reviens pour un petit article consacré à la Saint Valentin. Cette fameuse fête considérée comme un symbole commercial par certain ou comme la véritable fête de l’amour par d’autres. Et oui la date butoir se rapproche, alors je vous propose une petite carte à réaliser par vous-mêmes facilement (des DIY si vous préférez). / I’m back for a dedicated article about Valentine’s Day. This famous celebration considered as a commercial symbol by some or as the celebration of love by others. And yes, the deadline is getting closer, there is a little card you can do easily by yourselves (DIY if you prefer).
Et bien, commençons n’est-ce pas ? / So let’s begin, shall we ?

Alors voici déjà les matériaux dont vous auriez besoin / So here what you will need : 
Carte-diy-saint valentin-14 février 2016-0Carte-diy-saint valentin-14 février 2016-2Carte-diy-saint valentin-14 février 2016-1
(For English speaking people, you’ll need : colored paper ; a blank white card ; Indian ink & a pen ; rubber ; glue ; cutter ; pencil and pen if you will need one).

Lire la suite

Bonne année 2016 ✨🎉.

Voilà je suis de retour, j’avais un peu perdu l’envie de faire de nouveaux articles, et puis quand j’en avais eu envie, c’était par manque de temps que je n’ai pu les réaliser… Bref, laissez-moi vous présenter un article quelque peu spécial. / Well, I am back, I lost the desire to make new articles, and then, when I wanted, I didn’t have time to make new ones… Anyway, let me present you a kind of a special article.  
On arrive en 2016. (Déjà!) Et dire qu’il m’arrive de marquer toujours 2012, quand j’écris une date… Je suis un peu à la traine je crois ! Bref, qui dit nouvelle année, dit nouvelles opportunités, nouvelles aventures, nouvelles découvertes… Alors je vous souhaite à tous, et à toutes une magnifique et très joyeuse année 2016. / We are in 2016, that’s it. And even today, I sometimes write as if we were still in 2012… I am kind of late to the party, I know ! Anyway, a new year means new opportunities, new adventures, new discoveries, and I just can’t wait to experiment them ! So I hope you will have an amazing and joyful year of 2016.

Si je devais résumer mon année 2015, je dirais que c’était une année très riche : j’ai grandi, je me suis trouvée (bon pas tout à fait, mais un peu plus), j’ai gagné confiance en moi, j’ai passé de bons moments remplis de fun et d’amour. J’ai d’ailleurs découvert les joies de Youtube pour un projet universitaire (si vous voulez voir ma bouille, elle est ici) / If I had to sum up my 2015 year, I would say that it was a year rich in emotions : I grew emotionally and mentally, I kind of found myself (well not exactly, but I am closer), I am a little more confident in myself ! And I had some good times filled with love, fun and happiness. I even discovered the joys of Youtube for an university project (if you want to see my little face caught on camera, here)
Mais j’ai aussi eu quelques malheurs en cette année 2015. Elle aura été une année bien dure je pense surtout aux attentats de Paris, mais ce qui arrive aussi dans le monde…🌹. / Although, 2015 was also a terrible and tragic year. It has also been rough specially when I think about the Paris Attacks and about everything that happened (and happens) in the world…🌹

Capture d’écran 2015-12-24 à 18.23.05.png
Ce n’est pas mes nouvelles résolutions que je vais vous présenter (vu que je vois bien trop grand, A CHAQUE FOIS, je vous jure, regardez ici par exemple) mais plutôt un TOP 10 de ce que j’aimerai faire dans ma vie, et donc quelque part, ce sont des résolutions sur du long terme, pas seulement sur l’année 2016. / I won’t present you my resolutions  (I think too big EVERY SINGLE TIME I swear, just look here, I mean come on ?) but rather a TOP 10 of what I would like to do in my life, so it is more resolutions in the long term, not only for 2016.

Lire la suite

Joyeux Noël 🎄🎅

497566noel5_Fotor_Collage.jpg

Je prends juste 5 minutes, entre festivités et révisions de partiel, pour vous souhaiter à tous et à toutes, un très Joyeux Noël. J’espère que vous avez passé un très bon réveillon entouré des gens que vous aimez ! Le mien était un peu spécial, vu qu’il y a eu une belle coupure de courant en plein milieu, mais tout s’est passé dans la joie et la bonne humeur./ I would like to take a minute, between the festivites and review of different courses, to wish you a very Merry Christmas. I hope  you had a wonderful Christmas Eve, surrounded by loved ones ! Mine was kind a special, there was a power cut during Christmas Eve, and everything happened in a joyful and happy mood !
Passez une excellente journée et je vous envoie plein de bisous !/ Have an amazing day, and I send you lots of kisses !

Xxxx

Joanne