Blackpills.

Bonjour ! / Hello guys !

J’espère que vous allez bien. Cela faisait bien longtemps que je n’étais pas revenue sur ce blog, mais bizarrement j’avais besoin d’une pause. Je crois que j’ai du mal d’être vraiment régulière (et pas seulement sur le blog malheureusement, c’est un petit peu mal organisé dans ma tête ahah). Assez parlé de ça, je voulais vous parler d’une petite application que j’ai découverte il n’y a pas si longtemps. / I hope you’re well. It’s been a while since I haven’t written anything on this blog, weirdly, I needed a break from it. I have a hard time being constant, it’s awful (and not only about the blog unfortunately, but about everything, I’m just poorly organized ahah). Enough talking about that, I wanted to talk to you about an application I discover not a long time ago. 

Il s’agit de Blackpills. / It’s Blackpills.

Appli_blackpills_streaming_series_application_fonctionnement_2017_piecesofpurple_Blackpills_application_post_article_piecesofpurple_idées_ios_android_appli_2017_utile_fun (3) Lire la suite

Publicités

Switzerland has captured my heart #1

Hello ! Voilà, c’est un article que je devais vous poster à mon retour, mais j’avais eu un problème avec mes photos et je les ai enfin retrouvées. Je suis partie l’été dernier en Suisse, à Lausanne pour être exacte, et je voulais vous faire partager mon voyage. C’est la toute première que je découvre ce pays, et je crois bien que je reviendrais. C’est plus que sûr même. / Hello ! So, I wanted for a long time to do this article, but I had a problem with my photos, now that everything is finally okay, I can. I went last summer on  a trip in Switzerland, in Lausanne to be exact. And I just wanted to share that with you. It is the very first time I discover this country, and I am pretty sure I will be back there. 

voyage-suisse-lausanne-article-voyage_solo-aventure-travels-adventure

Lire la suite

Montmartre.

Hello ! J’espère que vous allez bien. / Hey guys ! I hope you’re well.
Je me suis baladée avec une amie avec près de Montmartre, mon quartier préférée de Paris. C’est un des endroits, touristiques certes, où on peut voir l’âme de Paris, je trouve. Et c’est tellement beau. Et c’était l’occasion parfaite pour faire des photos, il a même commencé à neiger à un moment, mais qu’est-ce-que c’était beau (et froid oui oui). / I strolled in Montmartre, with a friend. It’s truly my favorite place in Paris. Even though, it’s mostly a touristic one, we can easily imagine being back in times, and truly see Paris’s soul. It’s so beautiful, and it was the perfect occasion for a new post. It even started to snow at one point, but it truly was beautiful (and cold yeah).

pull_and_bear-asos-hm-rad-ootd-outfit_of_the_day-looks-fashion-fashion_blogger-piecesofpurple-paris-montmartre-15pull_and_bear-asos-hm-rad-ootd-outfit_of_the_day-looks-fashion-fashion_blogger-piecesofpurple-paris-montmartre-17pull_and_bear-asos-hm-rad-ootd-outfit_of_the_day-looks-fashion-fashion_blogger-piecesofpurple-paris-montmartre-10pull_and_bear-asos-hm-rad-ootd-outfit_of_the_day-looks-fashion-fashion_blogger-piecesofpurple-paris-montmartre-7pull_and_bear-asos-hm-rad-ootd-outfit_of_the_day-looks-fashion-fashion_blogger-piecesofpurple-paris-montmartre-8pull_and_bear-asos-hm-rad-ootd-outfit_of_the_day-looks-fashion-fashion_blogger-piecesofpurple-paris-montmartre-11pull_and_bear-asos-hm-rad-ootd-outfit_of_the_day-looks-fashion-fashion_blogger-piecesofpurple-paris-montmartre-12pull_and_bear-asos-hm-rad-ootd-outfit_of_the_day-looks-fashion-fashion_blogger-piecesofpurple-paris-montmartre-2

Veste / Denim Vest : Pull&Bear
Echarpe / Scarf : Topshop
Body : H&M
Sweatshirt : Rad
Pantalon / Pants : Pull&Bear
Talons / Shoes : Asos

pull_and_bear-asos-hm-rad-ootd-outfit_of_the_day-looks-fashion-fashion_blogger-piecesofpurple-paris-montmartre-9pull_and_bear-asos-hm-rad-ootd-outfit_of_the_day-looks-fashion-fashion_blogger-piecesofpurple-paris-montmartre-5pull_and_bear-asos-hm-rad-ootd-outfit_of_the_day-looks-fashion-fashion_blogger-piecesofpurple-paris-montmartre-3pull_and_bear-asos-hm-rad-ootd-outfit_of_the_day-looks-fashion-fashion_blogger-piecesofpurple-paris-montmartre-4pull_and_bear-asos-hm-rad-ootd-outfit_of_the_day-looks-fashion-fashion_blogger-piecesofpurple-paris-montmartre-1

Voilà, j’espère que vous aurez cet article, dîtes-moi ce que vous en pensez en commentaires ! / I hoped you enjoyed this article and tell me what you think about it !

Xoxo

Joanne

5 films pour la Saint-Valentin

Comme vous le savez probablement, la Saint-Valentin approche à grands pas. Souvent synonyme d’amour, et le fait d’être en couple… Mais le fait d’être seul(e) pour la Saint-Valentin, ce n’est pas grave. Et ça je l’ai compris, vraiment compris, il n’y a pas si longtemps. On dit qu’il vaut mieux être seul(e) que mal accompagné(e). Parfois, on a besoin de temps, on ne comprend pas pourquoi ça nous arrive pas à nous aussi. / As you may know Valentine’s Day is coming, which is often a synonym of love, being in love, or being a couple. But being alone on Valentine’s Day is okay. I understand it, really understand it, not a long time ago. Sometimes one says it’s better to be alone than in bad company. So yeah, sometimes we need time, we don’t imagine why it can’t happen also to us.

C’est quand même drôle, parce que c’est souvent quand on s’y attend le moins que ça arrive. Alors oui, je suis concernée par ce que je viens de dire, parfois je me demande quand ça m’arrivera, pourquoi ça ne m’est pas déjà arrivé, si j’ai raté des choses… Et puis, je me dis peut-être pour me rassurer que ça finira bien par arriver. Alors oui cette petite introspection pour la Saint-Valentin, ce n’est peut-être pas le moment, ou si justement. / It’s kind of funny, sometimes when you least expect it something happen. Yeah, I am very much concerned by what I just talked about, at times I wonder when it will happen to me, why is hasn’t happened yet, if I missed some things… And then, I say to myself, perhaps to reassure myself that it has to happen. 

On parle de ce jour comme étant la fête de l’Amour, des amoureux, même si certains la considèrent comme une fête commerciale pure et dure. C’est pour cette raison que je voulais parler de films, qui m’ont fait aimer l’Amour, et qui sont parfaits pour la Saint-Valentin. / Valentine’s Day is the celebration of love, of lovers, even if some consider it as purely a commercial celebration. That’s why I wanted to talk about movies who made me love love, and that a great for Valentine’s Day. 

5-films-pour-la-saint_valentin-2017-valentines_day-st_valentin-piecesofpurple-blog-tag-paris

Lire la suite

Oh mais qu’est ce que je vois ? 2017, mais bienvenue 🎊

Hello ! / Hey guys !

Je vous souhaite à tous et à toutes une merveilleuse année 2017, pleine de joie et d’amour. On a passé une année 2016 assez dure quand même. Et je dois dire que je suis assez contente de changer d’année. Même si celle-ci sera l’année de mes 23 ans, je n’ai pas envie de me dire que je vais avoir une année de plus, si je m’arrête de compter là, c’est grave ? On va dire non hein… / We are in 2017, that’s official. I hope this year will bring you a lot of joy, love and happiness ! We had a pretty rough kind of year 2016, and I have to say, I am pretty glad to have change years. Even though, in this one I will be 23 years old, I am not ready for this, I am really not ready for this… This is dreadful. And what if I stopped counting and stay 22 forever ? A girl can dream, right?2017-copie

Qui dit nouvelle année dit résolutions, pas vrai ? Alors je vous montre les miennes (et si vous vouliez voir celle de l’année dernière c’est ici). / Anyway, when you think New Year, you have to think about resolutions, don’t you ? Then, I will show you mine (and if you wanted to see the resolutions I have made last year, it is right here)

Lire la suite

Aux portes de Noël…

Hello ! / Hey guys !

On se retrouve pour un petit article sur Noël – vu le titre en même temps, je ne peux pas ne pas parler de Noël ahah. Cette période tant attendue par beaucoup d’enfants, et même d’adultes, du moins ceux qui ont gardé leur âme d’enfant. Ah Noël et sa magie, ses souhaits, ses voeux. C’est juste une période extraordinaire ! J’avoue que je l’adore, et chaque année, je souhaite la même chose, qu’il neige la nuit de Noël. Je ne sais pas, ça ajoute un petit quelque chose de féerique je trouve. / I wanted to do an article about Christmas – I mean with that title I’m kinda have to talk about Christmas, right ? This time much-waited by kids and adults also, who never lost their inner child. Ah Christmas and its magic, its wishes. I have to admit, I love that time of the year ! Every year, I wish for the same thing, that it snows on Christmas Eve, I don’t know, it adds something magical. 
Et qui dit Noël, dit réveillon de Noël, pas vrai ? L’occasion de se faire toute belle par exemple. Alors je voulais vous préparer un petit article sur un look que vous pourriez porter, par exemple, pour le réveillon de Noël ou même pour celui du Nouvel An. / When you think about Christmas, you also think about Christmas Eve, right ?  You know, that time where you can make yourself all pretty, for instance. Then, I wanted to do an article about a look specially for Christmas Eve or even for New Year’s Eve.

christmas-christmas_outfit_ideas-noel-asos-fete-look_de_fete-mes_looks-ootd-oufit_of_the_day-outfit-outfits-pull_and_bear-reveillon-stradivarius-tenue_reveillon-what_to_wear-what_to_wear_for_christmaschristmas-christmas_outfit_ideas-noel-asos-fete-look_de_fete-mes_looks-ootd-oufit_of_the_day-outfit-outfits-pull_and_bear-reveillon-stradivarius-tenue_reveillon-what_to_wear-what_to_wear_for_christmaschristmas-christmas_outfit_ideas-noel-asos-fete-look_de_fete-mes_looks-ootd-oufit_of_the_day-outfit-outfits-pull_and_bear-reveillon-stradivarius-tenue_reveillon-what_to_wear-what_to_wear_for_christmaschristmas-christmas_outfit_ideas-noel-asos-fete-look_de_fete-mes_looks-ootd-oufit_of_the_day-outfit-outfits-pull_and_bear-reveillon-stradivarius-tenue_reveillon-what_to_wear-what_to_wear_for_christmaschristmas-christmas_outfit_ideas-noel-asos-fete-look_de_fete-mes_looks-ootd-oufit_of_the_day-outfit-outfits-pull_and_bear-reveillon-stradivarius-tenue_reveillon-what_to_wear-what_to_wear_for_christmasTop : Stradivarius (ici/here)
Bagues / Rings : Vintage, et Six
Pantalon / Trousers : Pull & Bear (ici/here)
Talons / Heels : Asos (ancienne collection)
christmas-christmas_outfit_ideas-noel-asos-fete-look_de_fete-mes_looks-ootd-oufit_of_the_day-outfit-outfits-pull_and_bear-reveillon-stradivarius-tenue_reveillon-what_to_wear-what_to_wear_for_christmaschristmas-christmas_outfit_ideas-noel-asos-fete-look_de_fete-mes_looks-ootd-oufit_of_the_day-outfit-outfits-pull_and_bear-reveillon-stradivarius-tenue_reveillon-what_to_wear-what_to_wear_for_christmaschristmas-christmas_outfit_ideas-noel-asos-fete-look_de_fete-mes_looks-ootd-oufit_of_the_day-outfit-outfits-pull_and_bear-reveillon-stradivarius-tenue_reveillon-what_to_wear-what_to_wear_for_christmaschristmas-christmas_outfit_ideas-noel-asos-fete-look_de_fete-mes_looks-ootd-oufit_of_the_day-outfit-outfits-pull_and_bear-reveillon-stradivarius-tenue_reveillon-what_to_wear-what_to_wear_for_christmaschristmas-christmas_outfit_ideas-noel-asos-fete-look_de_fete-mes_looks-ootd-oufit_of_the_day-outfit-outfits-pull_and_bear-reveillon-stradivarius-tenue_reveillon-what_to_wear-what_to_wear_for_christmaschristmas-christmas_outfit_ideas-noel-asos-fete-look_de_fete-mes_looks-ootd-oufit_of_the_day-outfit-outfits-pull_and_bear-reveillon-stradivarius-tenue_reveillon-what_to_wear-what_to_wear_for_christmaschristmas-christmas_outfit_ideas-noel-asos-fete-look_de_fete-mes_looks-ootd-oufit_of_the_day-outfit-outfits-pull_and_bear-reveillon-stradivarius-tenue_reveillon-what_to_wear-what_to_wear_for_christmas

Alors voilà, j’espère que vous aurez aimé cet article, et n’hésitez à me dire ce que vous pensez par commentaires. Et je vous retrouve très très bientôt. / I hope you enjoyed reading this article, don’t hesitate to tell me what you think about it. I’ll be back very soon. 

Xoxo

Joanne

It’s Sunday, and let’s chill. #2

its-sunday-and-lets-chill2_fotorHello tout le monde ! / Hello guys !
Je suis de retour pour vous présenter un article coups de coeur (les précédents vous pouvaient les retrouver ici ou ici). Ce sont deux livres qui m’ont complètement bouleversée et marquée. / I’m back and I would like to talk about some of the books I’ve read not along ago. It’s another ‘coup de coeur’ kind of article (the others are here and here). So, the books I’d like to talk about moved me and marked me.
livres-coup_de_coeur-decembre_2016-books-alexandra_lange-sebastiao_salgado-acquittee-de_ma_terre_a_la_terre-lecture-favoris

Tout d’abord, le livre Acquittée: Je l’ai tué pour ne pas mourir d’Alexandra Lange. Ce livre est touchant, tout en étant complètement révoltant. J’avoue que ce livre m’a fait voir certaines choses sous un autre angle, comme le fait qu’une femme peut rester avec un homme qui la bat, par amour, par peur. J’ai pleuré, j’ai souri, j’ai espéré, j’ai pleuré à nouveau. Alexandra Lange nous livre un regard intérieur sur les violences conjugales. Ce témoignage peut toucher n’importe quelle femme (ou homme), et on peut s’imaginer à sa place, à devoir supporter cela seul(e), à être terrifié(e) de la personne qu’elle aime et qui est censée la protéger quelque part.  J’admire cette femme pour le courage et la force qu’elle témoigne à travers ce livre, malgré les années d’enfer qu’elle a subi. / First, Acquittée: Je l’ai tué pour ne pas mourir from Alexandra Lange. This touching book is also outrageous. It made me see some things under a new light, like how a woman could stay with a man who beats her, through love or through fear. While reading this book, I cried, I smiled, I hoped, and I cried again. Alexandra Lange offers an insight about domestic violence. This testimony can touch everybody, woman or man, and one can imagine oneself living this traumatic experience, having to bear it alone, being terrified of the person one love who is supposed to protect you. I admire this woman so much for her bravery and strength she manifests through this book, despite all the years of hell she endured. 

Et De ma terre à la terre de Sebastião Salgado. Ce livre est une totale découverte de l’homme derrière son oeil de photographe. Déjà que je j’admirais pour ses photographies, j’admire  aussi l’homme. C’est un magnifique témoignage d’un homme passionné, d’un photographe qui étudie l’humain d’abord et la terre ensuite, et puis l’inverse. Il fait le point sur sa vie, notamment sur ce qu’il a découvert, sur ce qui l’a marqué. Et il partage aussi avec nous son amour pour la terre, notre terre, ses beautés, ses richesses. Mais aussi pour les hommes et leur force. En un mot : je vous le conseille ! / The second book I would like to talk about is one from Sebastião Salgado, From my Land to the Planet. It’s such a great introduction to the man, to his work as a photograph. I admire his photographs for a long time now, now I also admire the man. It’s such a pretty and a beautiful testimony of a passionate man, of a photograph studying human beings first, then the planet, and then the other way around. He focuses on what he discovered and what marked him throughout his life. He also shares with us his love for his land, for the Planet, our Planet, for its beauties, and its riches. Also, he shares his fondness for human and their strength. In one other word : read it !

Voilà, j’espère que vous aurez aimé cet article et je vous retrouve très bientôt ! / So I hope you liked this article, I will be back soon, very soon. 

Xoxo

Joanne

 

It’s all about that…

Hello ! Alors tout d’abord, j’espère que vous allez bien, que vous avez passé un bon début de semaine. Newbies, nous avons dit ? Qu’est-ce ? Assez de suspense, je vous dis tout. / Hello ! First, I hope you are great and that you had a great start of the week. Well, well, let’s talk about this article, shall we ? Newbies, what can that be ? Enough suspense, I will tell you everything. 

Maquillage-Urban_Decay-Makeup-beauté-beauty-piecesofpurple-blog-Joanne.1

Ce sont tout simplement des petites nouvelles choses que j’ai acquises pendant ces vacances. Des petites nouveautés : je parle de maquillage. On va pouvoir un peu s’amuser. Alors, j’ai décidé de tester le maquillage d’Urban Decay. Premièrement car, d’après le site de PETA (que j’ai consulté avant d’acheter), cette marque ne teste pas sur les animaux, même si elle appartient à L’Oréal, qui elle teste toujours ses produits sur les animaux (Rrrh). Ensuite, tout simplement parce que c’est une marque qui est dingue, et que je veux tout simplement tester par moi-même. / It is merely some things that I bought during these holidays. Some new makeup things. I am going to have so much fun. So I have decided to test some of Urban Decay’s makeup. First, because, according PETA’s website (that I have checked before buying), this brand doesn’t test on animals, even though, it is part of a major brand, L’Oréal which still do test on animals (Rrrrh). Then, it is a brand that is amazing, and that I have wanted to test myself for a long time.

Alors tout d’abord, il y a la petite palette d’ombres à paupières Naked 2 Basics. (Pour la petite brochure, je vous en parlerais dans un prochain article). Les couleurs sont juste superbes ! / First, the eyeshadow palette Naked 2 Basics (about the brochure, I will talk to you about that in another article). The eyeshadows are juste amazing, so beautiful !

Maquillage-Urban_Decay-Makeup-beauté-beauty-piecesofpurple-blog-Joanne-1Maquillage-Urban_Decay-Makeup-beauté-beauty-piecesofpurple-blog-Joanne-2

Ensuite, quelques rouges à lèvres, que j’aime tellement. Un magnifique orange-rouge mat: le Temper. / Then some lipstick, that I love so much. An amazing matte orange-red lipstick : the Temper.

Maquillage-Urban_Decay-Makeup-beauté-beauty-piecesofpurple-blog-Joanne-3

Un autre plus rouge (une fille a besoin d’un rouge à lèvres rouge n’est-ce-pas ?) lumineux et légèrement brillant : le F-Bomb. / Another one more red (a girl needs a red lipstick, right ?) brighter and slightly shinier : the F-Bomb.

Maquillage-Urban_Decay-Makeup-beauté-beauty-piecesofpurple-blog-Joanne-4

Et enfin, un rouge à lèvres plus foncé, dans les tons violets et aussi légèrement brillant : le Shame. La couleur est tellement superbe, j’adore. / And finally, a darker lipstick in the shades of purple, also a bit shiny : the Shame. The color is just amazing, I love it. 

Maquillage-Urban_Decay-Makeup-beauté-beauty-piecesofpurple-blog-Joanne-5

Voilà, j’espère que vous avez aimé cet article, et je vous retrouve très bientôt. / So I hope you enjoyed reading this article, and I will be back very soon with another one. 

Xoxo

Joanne

Il était une fois l’Île d’Oléron…

Hello ! Alors tout d’abord, je voulais vous souhaiter une bonne rentrée avec quelques jours de retard je sais. J’espère que tout le monde a passé une excellente rentrée. La mienne, ou plutôt les miennes étaient cette semaine : ma première, aujourd’hui, s’est bien passée et ma seconde est mercredi. Et je ne suis pas entièrement prête mentalement je crois bien. Mais bon, on va tout faire pour, même si le stress commence à monter très vite (non non je ne suis pas du tout une stresseuse, hein pas du tout 😂). / Hello ! First, I wanted to wish you guys a great first day back at school, perhaps a little late, I know. I just hope everything went great. Mine were this week : the first time, today, went smoothly and great. And the other one is on Wednesday. I don’t know yet if I am ready mentally for this yet. I will do everything in order to be ready, even though my stress is slowly increasing (no, no I do not stress at all, not at all 😂).

Voyage-aout-2016-ile_d'Oléron-France-vacances-entre_amies-fun-nature-île-océan_atlantique-Atlantique-océan

Alors, restons deux minutes en vacances. Je suis allée quelques jours à l’Île d’Oléron mi-août avec des amies. C’était ma première fois sur l’île, et franchement j’ai adoré. C’était juste superbe et magnifique. On est parties de nuit en car, avec la compagnie Flixbus. J’avoue qu’à l’aller, on a mis 16 heures pour arriver à l’Île d’Oléron, avec une escale de 4h à Nantes en changeant de car. C’était assez drôle quand même, et l’avantage c’est qu’on a pu un peu visiter la ville de Nantes. Mais le voyage en car était super, on est tombées sur des conducteurs super sympas ! Je sais pas si je ferais à nouveau des voyages en cars, non pas parce que je n’ai pas aimé, mais c’est super long plutôt. Bref, j’arrête de parler et je vous laisse profiter de l’Île d’Oléron. / So let’s stay still on holidays. I went for a few days on l’ile Oléron, in France, with some friends mid-august. It was my very first time on the island, and I pretty much loved it. It was superb. We choose to travel by night, and by bus, with the company Flixbus. I have to admit that to go to the l’Île d’Oléron, it took a long time : 16 hours, with a stop in Nantes for 4 hours and a change of buses. It was fun actually, and as we were in Nantes, we used the chance to visit a little this city. The travel by bus was actually great, we had some pretty great drivers ! I don’t know yet if I will do another travel by buses, as it takes a lot time, not that I didn’t like it. Anyway, I will stop talking and let you enjoy this article about l’Île d’Oléron. 

Voyage-aout-2016-ile_d'Oléron-France-vacances-entre_amies-fun-nature-île-océan_atlantique-Atlantique-océan-5Voyage-aout-2016-ile_d'Oléron-France-vacances-entre_amies-fun-nature-île-océan_atlantique-Atlantique-océan-7Voyage-aout-2016-ile_d'Oléron-France-vacances-entre_amies-fun-nature-île-océan_atlantique-Atlantique-océan-6Voyage-aout-2016-ile_d'Oléron-France-vacances-entre_amies-fun-nature-île-océan_atlantique-Atlantique-océan-9Voyage-aout-2016-ile_d'Oléron-France-vacances-entre_amies-fun-nature-île-océan_atlantique-Atlantique-océan-8Voyage-aout-2016-ile_d'Oléron-France-vacances-entre_amies-fun-nature-île-océan_atlantique-Atlantique-océan-14Voyage-aout-2016-ile_d'Oléron-France-vacances-entre_amies-fun-nature-île-océan_atlantique-Atlantique-océan-15Voyage-aout-2016-ile_d'Oléron-France-vacances-entre_amies-fun-nature-île-océan_atlantique-Atlantique-océan-10Voyage-aout-2016-ile_d'Oléron-France-vacances-entre_amies-fun-nature-île-océan_atlantique-Atlantique-océan-12Voyage-aout-2016-ile_d'Oléron-France-vacances-entre_amies-fun-nature-île-océan_atlantique-Atlantique-océan-13Voyage-aout-2016-ile_d'Oléron-France-vacances-entre_amies-fun-nature-île-océan_atlantique-Atlantique-océan-1Voyage-aout-2016-ile_d'Oléron-France-vacances-entre_amies-fun-nature-île-océan_atlantique-Atlantique-océan-3Voyage-aout-2016-ile_d'Oléron-France-vacances-entre_amies-fun-nature-île-océan_atlantique-Atlantique-océan-2Voyage-aout-2016-ile_d'Oléron-France-vacances-entre_amies-fun-nature-île-océan_atlantique-Atlantique-océan-4Voyage-aout-2016-ile_d'Oléron-France-vacances-entre_amies-fun-nature-île-océan_atlantique-Atlantique-océan-11

Mes petites addresses / My addresses :

  • à Saint-Pierre-d’Oléron, le restaurant italien et pizzeria délicieux le Mille Pates (7 Place Gambetta, 17310 Saint-Pierre-d’Oléron) / in Saint-Pierre-d’Oléron a delicious Italian restaurant and pizzeria, the Mille Pates (7 Place Gambetta, 17310 Saint-Pierre-d’Oléron)
  • à Château-d’Oléron, le restaurant Les Goélands : une carte diversifiée mais avec quand même pas mal de plats avec des fruits de mer (5 avenue du Port17480 Le Château-d’Oléron) / in Château-d’Oléron, a restaurant : Les Goélands with a rich menu, and mostly seafood (5 avenue du Port17480 Le Château-d’Oléron)
  • à Château-d’Oléron toujours, les cabanes de créateurs où vous trouverez un peu de tout : des bijoux, des oeuvres d’art… (Avenue du port, 17480 Le Château-d’Oléron) / still in  Le Château-d’Oléron, designers and creators huts, where you find a lot of various objects like jewelry, works of arts… (Avenue du port, 17480 Le Château-d’Oléron)

Voilà, j’espère que vous aurez aimé et je reviens très bientôt pour un autre article. / I hope you liked this article, and I will be back very soon for another one. 

Xoxo

Joanne

 

Et si on allait au théâtre ?!

Je voulais vous faire un petit article sur une pièce de théâtre que j’ai été voir il n’y a pas très longtemps. C’est La Dame Blanche au théâtre du Palais-Royal. Vous connaissez ?

DAME-BLANCHE-MOLIERE_3317679506902464335

J’avoue que je ne savais pas trop à quoi m’attendre avec cette pièce, je n’avais vu que la « bande-annonce » de la pièce, et  j’ai lu certaines critiques (la bonne majeure partie était positive d’ailleurs), et je n’avais qu’une envie c’était d’aller la voir ! Et je n’ai absolument pas regretté, j’ai été tellement surprise, et j’ai juste adoré !

Alors tout d’abord, je dois dire que cette pièce a été nommée aux Molières, pour sa mise en scène, des décors, et pour son meilleur second rôle, et je dois dire qu’en voyant la pièce, on comprend pourquoi !

Déjà pour commencer : l’ambiance. Rien que le lieu fait rêver, le théâtre du Palais-Royal, vous voyez les vieilles salles de spectacle, les sièges rouges, les lustres, le plafond peint. Oui oui, c’est absolument ça.

Paris _Theatre-Palais-Royal_La-Dame-Blanche_2016-1

Paris _Theatre-Palais-Royal_La-Dame-Blanche_2016-3

© Photo de Mathieu Chevalley, Théâtre du Palais Royal, Paris

Ensuite, une autre ambiance se mêle, celle du jeu des acteurs qui, en attendant que la pièce commence, effrayent les spectateurs, pour rester en lien avec le sujet de la pièce, La Dame Blanche.

La scénographie et la mise en scène est juste parfaite, et en fait juste impressionnante ! Plusieurs décors s’alternent toujours en lien avec l’histoire (normal je sais), ils son tellement bien fait. Il y a aussi des effets spéciaux géniaux, et c’est juste DINGUE pour une pièce de théâtre.

Quand aux acteurs, ils sont juste impressionnants et juste parfaits, géniaux … Arthur Jugnot et Anaïs Delva ont les rôles principaux. Ils sont tellement investis (normal !) mais impressionnant ! Je crois que la plus grande surprise à quand même été Anais Delva ! Elle a une certaine aura quand elle joue, c’est assez magnifique à voir en fait !  Et il n’y a pas qu’eux, les autres acteurs de la pièce : Emma Brazeilles, Michèle Garcia, Réjane Lefoul, Sébastien Pierre, Benoît Tachoires, Charline Abanades, Vincent Cordier, Jean-Baptiste Darozey sont tout aussi superbes !

Ce que j’ai aimé, c’est vraiment le jeu des acteurs, ils n’hésitent vraiment pas à interagir avec le public, à jouer avec lui, et ils ne restent pas forcément sur scène, mais navigue dans la salle de théâtre, et c’est vraiment ca qui est géniale, le fait qu’il n’y ait plus vraiment cette séparation au théâtre, mais qu’on soit littéralement happé dedans ! C’est vraiment une pièce qui mêle comique, surnaturel et quelques leçons sur la vie, sur les choix qu’on fait…

En un mot, je vous la conseille, courrez la voir avant qu’il ne soit trop tard, vous avez jusqu’au 30 juillet 2016 !