Follow me till the end.

Hello les gens! / Hey guys!

Donc ça fait assez longtemps que je n’ai rien posté. Je me sens tellement nulle. Disons, qu’en ce moment, pour être complètement honnête, j’ai le moral dans les chaussettes. J’essaye de ne pas le montrer. Et même si vous n’êtes que 3 à me lire, ça me fait du bien d’extérioriser tout ça. Je ne m’aime pas trop en ce moment, et ma confiance en moi est assez basse. C’est assez dur de s’aimer et encore moins en photos. / It’s been a while since I’ve been logged here, since I haven’t posted anything, I know. I feel bad. But let’s say that since a few months, to be honest, I haven’t been in the right mood. I try not to let it show. And even though perhaps you’re only 3 to read this, it feels good to externalize it. How I feel about myself these days ? Not so great, and my self confidence is very low. Theses days I don’t like myself and even less on photos.

Mais il y en a certaines que j’aime bien. / Although, there’s some of them I like.

Donc je voulais poster ces photos et cet article (ENFIN), parce qu’au final je les aime bien. C’était à l’occasion d’un shoot avec Chloé Thibaut, il y a quelques mois. Si vous ne la connaissez pas, c’est une personne très gentille, et j’adore son style de photos, et donc allez faire un tout sur son Instagram ici. / I have decided to post these photos and this article (FINALLY), because, I like these. The person who took them is Chloé Thibaut. If you don’t know her, she’s really nice and I love the way she takes photos, so have a look at her instagram here
Alors forcément, le look n’est pas forcément adapté à l’été, mais mieux vaut tard que jamais, non? (ça va vraiment devenir mon crédo ça). / This look was shot a few months ago, so it isn’t really for Summer weather. Better late than never, right ? (I think it’s my credo)
C’est donc la photographe qui a fait les retouches des photos et par respect pour son travail, je n’y ai pas touché, mais aussi parce que je les aime bien comme ça. / The photograph did the touch-ups, so out of respect for her and her work, I didn’t touch it, and also because I like them the way they are. 

Je vous laisse découvrir tout ça. / Anyway, here they are.

Follow me till the end3

Lire la suite

Publicités

Et si on allait au théâtre ?!

Je voulais vous faire un petit article sur une pièce de théâtre que j’ai été voir il n’y a pas très longtemps. C’est La Dame Blanche au théâtre du Palais-Royal. Vous connaissez ?

DAME-BLANCHE-MOLIERE_3317679506902464335

J’avoue que je ne savais pas trop à quoi m’attendre avec cette pièce, je n’avais vu que la « bande-annonce » de la pièce, et  j’ai lu certaines critiques (la bonne majeure partie était positive d’ailleurs), et je n’avais qu’une envie c’était d’aller la voir ! Et je n’ai absolument pas regretté, j’ai été tellement surprise, et j’ai juste adoré !

Alors tout d’abord, je dois dire que cette pièce a été nommée aux Molières, pour sa mise en scène, des décors, et pour son meilleur second rôle, et je dois dire qu’en voyant la pièce, on comprend pourquoi !

Déjà pour commencer : l’ambiance. Rien que le lieu fait rêver, le théâtre du Palais-Royal, vous voyez les vieilles salles de spectacle, les sièges rouges, les lustres, le plafond peint. Oui oui, c’est absolument ça.

Paris _Theatre-Palais-Royal_La-Dame-Blanche_2016-1

Paris _Theatre-Palais-Royal_La-Dame-Blanche_2016-3

© Photo de Mathieu Chevalley, Théâtre du Palais Royal, Paris

Ensuite, une autre ambiance se mêle, celle du jeu des acteurs qui, en attendant que la pièce commence, effrayent les spectateurs, pour rester en lien avec le sujet de la pièce, La Dame Blanche.

La scénographie et la mise en scène est juste parfaite, et en fait juste impressionnante ! Plusieurs décors s’alternent toujours en lien avec l’histoire (normal je sais), ils son tellement bien fait. Il y a aussi des effets spéciaux géniaux, et c’est juste DINGUE pour une pièce de théâtre.

Quand aux acteurs, ils sont juste impressionnants et juste parfaits, géniaux … Arthur Jugnot et Anaïs Delva ont les rôles principaux. Ils sont tellement investis (normal !) mais impressionnant ! Je crois que la plus grande surprise à quand même été Anais Delva ! Elle a une certaine aura quand elle joue, c’est assez magnifique à voir en fait !  Et il n’y a pas qu’eux, les autres acteurs de la pièce : Emma Brazeilles, Michèle Garcia, Réjane Lefoul, Sébastien Pierre, Benoît Tachoires, Charline Abanades, Vincent Cordier, Jean-Baptiste Darozey sont tout aussi superbes !

Ce que j’ai aimé, c’est vraiment le jeu des acteurs, ils n’hésitent vraiment pas à interagir avec le public, à jouer avec lui, et ils ne restent pas forcément sur scène, mais navigue dans la salle de théâtre, et c’est vraiment ca qui est géniale, le fait qu’il n’y ait plus vraiment cette séparation au théâtre, mais qu’on soit littéralement happé dedans ! C’est vraiment une pièce qui mêle comique, surnaturel et quelques leçons sur la vie, sur les choix qu’on fait…

En un mot, je vous la conseille, courrez la voir avant qu’il ne soit trop tard, vous avez jusqu’au 30 juillet 2016 !

Une petite lettre venant du coeur.

J’ai le coeur lourd en écrivant ces quelques mots.
J’ai eu le besoin de prendre un papier et un stylo pour extérioriser ce que je ressens.
Je venais de rentrer tout juste 15 minutes avant l’annonce de ces terribles informations : « Plusieurs fusillades et explosions dans Paris », « prise d’otages au bataclan », « carnage à Paris ».
C’est le choc. Comment est-ce possible ? Serait-ce juste un cauchemar ?
Puis, on prie pour que ce n’en soit qu’un. Ce ne peut être que cela.
Et finalement, la réalité s’installe et nous transperce de sa dimension horrifique.
On n’y croit pas. On voit le bilan des victimes grimper et grimper et grimper.
On est cloués devant sa télé, en transe. N’osant pas bouger, en regardant les mêmes images encore et encore, en espérant un sort différent. On se demande à nouveau comment est-ce possible ?
C’est un moment extrêmement dur, moment de désolation et de déception face à la violence de ces hommes, qui sont prêts à tout pour tuer le plus grand nombre.
Puis, on s’inquiète pour nos familles, pour nos proches, pour les personnes qu’on ne connaît à peine.
Après les attaques de Charlie Hebdo de janvier 2015, on s’était dit plus jamais. Ces actes terroristes nous ont déjà traumatisés. Hélas, ceux du 13 novembre 2015, les ont surpassés. Des actes dramatiques.
Et puis, les larmes coulent. Le bilan s’alourdit encore plus. En l’espace de quelques heures, de trop nombreuses vies ont été perdues. Ces personnes qui n’étaient là que pour passer de bons moments un vendredi soir. Et des témoignages poignants affluent de personnes présentes lors des fusillades, ou de la prise d’otages du Bataclan. On ne peut qu’assister passivement à cela.
Divers sentiments nous envahissent. La tristesse incommensurable des pertes humaines. Puis, l’impuissance face à cette atrocité, l’incompréhension : pourquoi préférer les armes ? Pourquoi vouloir faire autant de victimes ? Pourquoi tout simplement. Une colère grandissante face à ces hommes (peut-on encore les qualifier d’hommes ?) violents qui ne comprennent pas que leur interprétation du Coran est complètement fausse et qui justifient même leurs actes par des allusions à Allah. Attention, ce n’est pas une colère dirigée contre les musulmans, juste contre ceux qui utilisent la religion (peu importe laquelle) pour tuer !
Les larmes continuent à couler, impossibles à stopper. Notre respiration se fait plus difficile et saccadée. Situation horrible. Puis, les heures passent et de très nombreux messages apparaissent sur les réseaux sociaux : des recherches de personnes présentes sur les lieux de ces drames.
S’organisent aussi des gestes de solidarité sur les réseaux sociaux qui émeuvent : le hashtag #PorteOuverte, #PrayForParis, #UnebougiepourParis, #PrayForPeace…, les pays qui rendent hommage à la France, en reprenant les couleurs du drapeau en les projetant sur des monuments. Ces terroristes ne nous mettront pas à genoux. Le monde est uni face à eux.

Lire la suite

Columna omega

Hello, hello ! J’espère que vous allez bien ! Je reviens enfin pour vous présenter un nouveau petit article, un petit look qui est très confortable, une allure un peu sporty et pourtant assez élégant, enfin mon avis est un peu biaisé. Je dois avouer que c’est surtout l’endroit qui fait plus qu’autre chose, parce que les Colonnes de Buren du Palais Royal, c’est superbe ! Bon trêve de bavardages, j’arrête de faire durer le suspens et je vous laisse découvrir cela. / Hello, hello ! I hope you are great ! I am back to present you an outfit of the day, really comfortable, a little sporty and yet elegant (well I biased but eh). Okay, I must admit, the place we did the shoot had something to do with the elegant look I spoke earlier, we were at the Colonnes de Buren in the Palais Royal ! I won’t keep you waiting any longer, and I will let you discover it.

Outfit-of-the-day-Palais-Royal-Paris-Colonnes-Buren-OOTD-H&M-NewLook-Adidas-blog-fashion-mode10_Fotor Outfit-of-the-day-Palais-Royal-Paris-Colonnes-Buren-OOTD-H&M-NewLook-Adidas-blog-fashion-mode14_Fotor Outfit-of-the-day-Palais-Royal-Paris-Colonnes-Buren-OOTD-H&M-NewLook-Adidas-blog-fashion-mode6_Fotor Lire la suite

« Raconte-moi la mer. Dis-moi le goût des algues. Et le bleu et le vert. Qui dansent sur les vagues » – Jean Ferrat

J’espère que vous allez bien ! Comme vous l’avez peut-être remarqué, j’ai changé l’adresse de mon blog. Pourquoi ? Tout simplement parce qu’il ne me correspondait plus, et qu’il ne correspondait pas à ce que je publiais. J’ai d’ailleurs eu beaucoup de mal à changer, à me demander si je le devais, si le nom que j’avais choisi était « bien » et tout… Je suis tellement indécise que s’en est déprimant. (J’aurais pu appeler mon blog « éternelle indécise » 😂) / I hope you’re feeling great ! As you may have noticed, I changed the URL of my blog. Why ? Mostly because the old name wasn’t good for me anymore, and wasn’t adapted to what I published. I had a hard time choosing the address, wondering if I really had to, if the name that I found was « good » etc… I’m so indecisive, that’s annoying. (I could even name my blog « endless indecisive » 😂)

anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15F

Si vous me suivez sur les réseaux sociaux, vous avez peut être vu que j’avais vieilli d’un an ce week-end. Et oui, en ce magnifique dimanche 27 septembre, j’ai eu 21 ans, la majorité internationale (c’est une bonne chose, n’est-ce pas ?). Et en fait ma maman m’avait fait une surprise, celle de louer un petit bateau sans permis à La Villette pendant 4 h. Je l’ai donc conduit, et c’était juste drôle, génial ! / I you follow me on social networks, you may have seen that it was my birthday this weekend, on sunday 27th september. I am now 21 y.o., the international majority (a good thing, right ?). And in fact, my mon surprised me by renting an unlicensed boat at La Villette for 4 hours. So I drove it and it it was so fun, carefree and great !

Maintenant, trêve de bavardages, et je vous laisse donc avec cet article, résumant cette journée ! / Now I stop talking and let you, with this post, enjoy that day !

anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15Fanniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15F anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15F anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15F anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15F anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15F anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15F anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15F anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15F anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-la Géode-septembre-2015-15F
anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15F
anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15F anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15F anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15F anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15Fanniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015.18anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015.17anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015.19

Voilà, j’espère que vous avez aimé cet article et je vous retrouve très bientôt ! / So I hoped you like this post and I’ll see you soon !

Xoxo

Joanne

❝ Ce n’est qu’en dansant que je sais dire les choses les plus sublimes. ❞ — Serge Lifar

Cet article va sortir de l’ordinaire, je vous préviens. / This post will change from what I usually post, I warn you. 

J’ai décidé de reprendre la danse classique, cette année. (Oui, il n’est jamais trop tard pour reprendre ou même commencer la danse !) Je dis bien reprendre, car comme la plupart des petites filles, j’en ai fait étant plus jeune. Et puis, qui n’a jamais rêver de devenir danseuse étoile ? Rien que de se produire sur la scène de l’Opéra Garnier me fait encore rêver, pour vous dire ! / This year, I’ve decided to start ballet again. (Yes, it’s never too late to start again, or even to begin ballet !) I say begin again, because as a lot of young girls, I used to do ballet when I was younger. Also, who han’t dreamed of being a ballet dancer ? Just being on the Opera Garnier’s stage and just dance, is still a huge dream of mine !  

Opéra Garnier-Paris-France-2015-rêve-danse classique-mythique-scène-opéraJ’ai eu mon premier cours jeudi dernier, et oh mon dieu ! Qu’est ce que ça m’avait manqué ! Rien que de se dire, ça y est, tu es à la barre, tu re-travailles les bases, les positions, les bras et tout… Je n’arrive même pas à trouver les bons mots pour exprimer ce sentiment. C’est mieux que du bonheur !  / I’ve had my first lesson (in a long time) of ballet last thursday, and oh my gosh ! It was so good ! God, I’ve missed it so much ! Just thinking that I am working at the barres, on the basis : the positions, the arms etc… I can’t even find the right words to describe this feeling. It’s so much more than happiness ! 

❝ Quand tu danses… tu sors de toi-même, tu deviens plus grand et plus puissant, plus beau. Pendant quelques minutes, tu es héroïque. C’est la puissance. C’est la gloire sur terre. Et cela t’appartient. ❞  — Agnes de Mille

Et donc il a fallu que je m’équipe : acheter un justaucorps, un collant, des demi-pointes et j’en passe. Du coup, je suis allée à Repetto = paradis sur terre de la danse classique ! Je vous laisse en compagnie de petits costumes trouvés sur place. / So I had to buy everything I needed for the ballet lessons : a leotard, tights, half-points and more. So I went, to Repetto aka. paradise on earth of ballet dancers ! I will let you see what I found there, some beautiful costume. 

Tutu-paon-danse classique-2015-Repetto-parisTutu-Victorienne-danse classique-Repetto-2015Tutu-Black Swan-danse-classique-Repetto-2015-danse classiqueTutu-blanc-Repetto-danse classique-2015

Voilà, j’espère que vous aurez apprécié cet article ! / I hoped you liked this one-of-a-kind post !

Xoxo

Joanne

This is ❝Urban Jungle❞, the Thomas Demess’ exhibition

Bonjour ! / Hello guys !
Alors je reviens vous parler un peu de l’exposition Urban Jungle de Thomas Demess à laquelle je suis allée hier soir. J’avais été invitée par une amie, alors je me suis dit « Pourquoi pas ? » J’y suis allée et je ne regrette absolument pas. / So I’m back to tell you about the exhibition Urban Jungle of Thomas Demess I went yesterday evening. I was invited by a friend, so I said to myself « What the heck ? » So I went and that was so great !  
DSC_6738Tout d’abord, si vous ne connaissez pas cette marque, je peux vous dire que les vêtements qu’ils créent sont vraiment étonnants. Chaque fois que je pense à leur collection, j’ai le mot « futuriste » qui me vient à l’esprit. Après, ce n’est que mon avis, mais c’est ce vous pouvez retrouver ici sur le site de Thomas Demess. / First, if you don’t know that trend, I can tell you that they create some pieces which are absolutely astounding ! Every time I think about their clothes collection, I have the word ‘futurist’ stuck in my mind. Well, that’s just my point of view, and here on the website of Thomas Demess, so that you can make your own mind about that.
DSC_6760
En ce qui concerne l’exposition, je n’ai pas été déçue (pour une étudiante en histoire de l’art). Les 4 artistes exposés sont très talentueux et proposent leur propre vision, ce qui est très intéressant. / About the exhibition, I wasn’t disappointed (being an art history student). This was so beautiful and so interesting ! Every single artist who have shown their art pieces are really talented and offer their own view, which I found really fascinating.
On pouvait ainsi découvrir les oeuvres de / Thus, one could discover some art pieces of :

– Gabrielle Lacombe
– Jerôme Monimart (vous pouvez retrouver son site se trouve ici / You can find his website here)
– Hervé Perdriel (vous pouvez retrouver son site se trouve ici / You can find his website here)
– Et Mathias Walter ( vous pouvez retrouver son site ici / You can find his website here)

Je vous laisse avec quelques photos de la soirée qui, je tiens à le dire, était absolument géniale. J’ai pu d’ailleurs rencontrer les artistes, leur parler et voir (et comprendre) la manière dont ils travaillaient. Mais j’ai aussi rencontré Estelle (de la chaîne Youtube : SoUrbanGirl), une fille adorable et super gentille. Et j’ai aussi revu Camille (du blog Miss Wiwoos que vous pouvez retrouver ici) qui est, je le dit encore, une fille hyper sympa. / So here’s some of the photos of the exhibition, which I have to say was amazing ! There, I’ve met the artists, I talked to them in order to see (and understand) the way they worked. But, I also met the gorgeous Estelle (from the Youtube channel SoUrbanGirl), who is an friendly and adorable girl !  And also, I’ve met again Camille (from MissWiwoos blog, you can find her here), who is, and I say it again, a nice and cool girl.

IMG_4828

Oeuvres de Gabrielle Lacombe (au 1er plan) et de Hervé Perdriel (au 2nd plan) / Works of art of Gabrielle Lacombe (on the foreground) and Hervé Perdriel (on the background)

1480547_689340251173841_4905973840266031127_n

Dans la boutique de Thomas Demess / Inside the Thomas Demess’ store

IMG_4836

Dans la boutique de Thomas Demess / Inside the Thomas Demess’ store

IMG_4829

Oeuvre de Gabrielle Lacombe (au 1er plan) et Oeuvres d’Hervé Perdriel (au 2nd plan) / Works of art of Gabrielle Lacombe (on the foreground) and Hervé Perdriel (on the background)

IMG_4826

Oeuvres de Jerôme Monimart / Works of art of Jerôme Monimart

IMG_4832

Oeuvres de Jerôme Monimart / Works of art of Jerôme Monimart

IMG_4834

Oeuvre d’art d’Hervé Perdriel / Works of art of Hervé Perdriel

IMG_4833

Oeuvre d’art d’Hervé Perdriel / Works of art of Hervé Perdriel

DSC_6769Donc voilà, j’espère que vous aurez aimé cet article, si vous avez des remarques, des conseils, je suis là ! / So, I hope you enjoyed that article, and I’ll be back for another article soon ! If you have some remarks or advices to give me, well I’m here !

Xoxo

Joanne

Vent de Folie.

Coucou tout le monde  ! / Hello guys !

Alors comme je disais dans mon dernier article, la semaine dernière, il y a eu 2 soirées importantes. Donc la première c’était le spectacle de Gad Elmaleh à la nouvelle Eve (vous pouvez retrouver mon article ici), et le second, c’était…la soirée de Vogue Fashion Night Out à Paris ! J’ai eu la chance de gagner un concours pour avoir la fameuse invitation. / As I said on the last article, last week, 2 major events happened. The first one was the free show of Gad Elmaleh (a french humoriste), you can find my last article here. And the second one was … The Vogue Fashion Night Out in Paris ! 
DSC_5860Je vous avoue que je ne connaissais pas trop le concept de cette soirée avant d’y être allée. J’en avais entendu parler, of course, mais jamais je n’y étais allée. Et j’ai été très très agréablement surprise ! Je devais y aller avec une amie mais celle-ci était malade, du coup je suis allée seule ce qui ne m’a pas empêchée de bien m’amuser et de bien rire ! D’autant plus que j’y ai croisée, Camille du blog MissWiwoos que vous retrouver ici : une fille adorable et super sympa ! / I have to say I didn’t know the concept of the evening before I went there. I’ve heard a lot about that evening, of course, but I’d never been there. And I was very very pleasantly surprised ! I was supposed to go there with a friend, though she was sick, so I went there on my own, and that didn’t stop me from having fun, and really enjoying myself ! I just really loved it ! Moreover, I met Camille from MissWiwoos (you can find her here) : an adorable and so nice girl !

DSC_5832
C’était juste une ambiance de folie ! J’y ai aussi croisé les frères Bogdanoff et Chantal Thomas. Sur ce, j’arrête de parler et je vous laisse profiter de quelques petites photos que j’ai pu faire de la soirée : / That was an amazing and mémorable night ! I’ve also seen the Bogdanoff brothers and Chantal Thomas. I’ll stop talking and just let you enjoy this little photos I’ve made during that evening :
IMG_3850

Chantal Thomas

Chantal Thomas – Désolée pour la qualité de la photo ! / Sorry for the quality of the photo !

IMG_3876

IMG_3888

Jimmy Choo

Jimmy Choo

Jimmy Choo

J’ai eu un petit coup de coeur pour la boutique Satellite ! Les bijoux y sont juste magnifiques, par contre je n’ose même pas imaginer le prix de ces bijoux… / I had a « crush on » that store : Satellite ! The jewellery are just wonderful, but I can’t even begin to imagine the price of this pieces.

IMG_3871

Bijoux de Satellite / Jewellery from Satellite

IMG_3875

IMG_3872

Ce magnifique collier ! / That perfect necklace !

DSC_5839

Un petit polaroïd de la boutique où je porte un des colliers / A polaroid from Satellite where I wear one of the wonderful necklace !

Et mon second coup de coeur, ce fut la boutique suivante, mais sur le moment, je ne me souvenais plus du nom de la boutique, je vous dis pas la petite galère pour retrouver le nom ! Mais j’ai réussi, c’était la boutique de Giuseppe Zanotti ! / And my second « crush » was the next store you’ll see. I couldn’t remember the name of the store at first, but after a little research, I found it ! It’s the store of Giuseppe Zanotti !

La boutique de Giuseppe Zanotti / Store of Giuseppe Zanotti

La boutique de Giuseppe Zanotti / Store of Giuseppe Zanotti

La boutique de Giuseppe Zanotti / Store of Giuseppe Zanotti

La boutique de Giuseppe Zanotti / Store of Giuseppe Zanotti

Ces chaussures de Giuseppe Zanotti ! / These shoes from Giuseppe Zanotti !

Ces chaussures de Giuseppe Zanotti ! / Amazing shoes from Giuseppe Zanotti !

Ces chaussures de Giuseppe Zanotti sont dingues ! / These shoes from Giuseppe Zanotti are crazy beautiful !

Ces chaussures de Giuseppe Zanotti sont dingues ! / These shoes from Giuseppe Zanotti are crazy beautiful !

Ces chaussures de Giuseppe Zanotti ! / These shoes from Giuseppe Zanotti, just wow !

Ces chaussures de Giuseppe Zanotti, sont juste magnifiques ! / These shoes from Giuseppe Zanotti are just amazing !

IMG_3860

Tellement belles chaussures ! / Crazy beautiful shoes !

Je vous retrouve très bientôt pour de nouveaux petits articles ! Et dire que j’aurais 20 ans, je ne sais pas si je suis prête mentalement à franchir ce cap (même si je sais que ça ne change absolument rien) / I’ll be back for more articles pretty soon ! Et I’ll be 20 years old, I don’t know if I’m mentally prepared to be 20 (évent though I know it doesn’t change a thing in France especially)

XOXO

 

Cela ne vient ni d’Adam, ni d’Eve…

Bonjour !!! / Hey guys !

Alors je sais ça fait très longtemps que je n’ai pas publié d’articles et pourtant vous êtes toujours autant à venir sur mon blog ! (ce qui me touche beaucoup ! J’ai près de 630 vues, et peut être que pour certains c’est un chiffre minuscule, mais pour moi c’est énorme, alors MERCI beaucoup ! Je compte continuer ce blog, essayer d’être plus régulière !) Et pour cet article, vous allez voir, il va être légèrement différent. Tout simplement parce que j’ai vécu 2 soirées consécutives de folie, et c’est ce que je voulais vous faire partager. / I know it’s been a while since I’ve published some articles and yet there’re still a lot of viewers on my blog ! (it really moves me! I have nearly 630 views, and perhaps for some of you, it sounds ridicule, but as far as I am concerned, it’s huge, so THANK YOU so much for that! And I intend to continue to publish articles, and I’ll also try to be more regular!) And, you’ll see this article is slightly different. As I had 2 amazing and crazy evenings, and I intend to share it with you.

Eh bien commençons par le commencement. / Well, let’s start by the beginning.
La première soirée était le spectacle de Gad Elmaleh à la Nouvelle Eve. / On the first evening was a show of Gad Elmaleh (an awesome humorist)

IMG_3846J’ai eu la chance de gagner 2 places pour aller voir ce spectacle (qui était totalement gratuit en fait : toutes les places étaient gagnées). C’est très rare qu’un humoriste qui a plus de 20 ans de carrière fasse des spectacles totalement gratuits, mais Gad Elmaleh est un homme extra ! Vous trouverez ainsi certaines photos de la soirée juste ici (sur la page Facebook de Gad Elmaleh). / I had the chance to win 2 tickets to see his show (which was entirely free by the way : every single places were won). It’s quite rare that a humorist who has over 20 years of career do entirely free shows, Gad Elmaleh is just a wonderful man ! You can see some of the photos of the show right here (on the Facebook page of Gad Elmaleh)IMG_3847Une jeune humoriste faisait la première partie de son spectacle, Marina Rollman. J’ai beaucoup aimé son humour. Et je dois dire que « qu’à cause d’elle », j’ai toujours en tête une expression suisse : « déçu en bien ». (Être déçu en bien, c’est être agréablement surpris). / A young humorist did the first part of his show, Marina Rollman. I love her humour. And I have to say, « because of » her, I still have an Swiss term stuck in the head, how to translate it ? Perhaps « being disappointed but in good » (It’s being pleasantly surprised)

Et sinon, le spectacle de Gad Elmaleh était juste génial !
Il était vraiment décontracté et en Converse aussi ahahah. Et ce que j’ai vraiment aimé, c’est son côté très proche du public, c’était aussi peut être la salle qui jouait, vu que c’était une petite salle, très intimiste. Mais il n’hésitait pas à parler avec le public en plein spectacle, il a même fait apporter une coupe de champagne à une femme qui venait d’Angleterre. (Et en a profité pour en avoir une lui-même. Oui, oui, il a bu sur scène, comme je disais, c’était un spectacle très relax)  Chose que peu de grands artistes, comme lui, feraient. Et il a même accordé une interview, sur scène à une future journaliste (c’est par ici).
Et le voir sur scène était un pur bonheur. / Otherwise, the show of Gad Elmaleh was awesome ! He was really relaxed and wearing some Converse too. And what I really liked, it’s his closeness with the public. Perhaps the room helped because it was really small and intimate. He didn’t hesitate to speak with the audience in the middle of the show, and also have bought and brought a glass of champagne to a woman who came from England. (And took the opportunity to get one too. Yes, as I said, it was a really relaxed show). It’s a thing that not every artist like him could do. He also gave an interview on stage to a future journalist (right here but in French). It was actually a pure delight to see him perform !

Moulin Rouge by me

Capture d’écran 2014-02-10 à 18.04.38

Une petite exposition ~ A little exhibition

Bonjour bonjour tout le monde ! / Hello, Hello everyone !

Alors comme promis je vous retrouve pour la présentation de la petite exposition de Raymond Depardon, au Grand Palais. Je vous vois, non non, ne fuyez pas, je vous rassure de suite, elle est magnifique ! Pour tout ceux qui sont à Paris, et qui souhaiterait la voir après cet article, dépêchez vous elle se finit… lundi 10 février c’est-à-dire demain !

So, as promise, I’m back for the presentation of the exhibition of Raymond Depardon, at the Grand Palais. I see you, don’t run away, I can reassure you right away, it is beautiful ! And for all of you who are in Paris perhaps, and who’d like to see it (after this article), hurry up, the exhibition will end… on monday 10th february, well tomorrow !

Alors déjà voici les petites affiches qu’on pouvait voir dans le métro ou dans la rue, vous l’avez sans doute vu si vous habitez à Paris ! / So here are the little posters of the exhibition that we could see in the subway or in the streets, if you’re in Paris, you’ve probably seen it !

IMG_5553

Grand Palais

Cette exposition présente un photographe (que je ne connaissais pas), mais ses photos sont justes un pur bonheur pour les yeux ! Je vais vous poster quelques unes de mes favorites ! / This exhibition presents a photograph (that I didn’t know), and his photos are a pure delight for the eyes, you’ll see by yourself, may I present you, my favorite photos of Raymond Depardon ? 

IMG_5522

IMG_5536

IMG_5537

Ethiopie / Ethiopia


IMG_5529

Glasgow


Glasgow

Glasgow


Photos prises lors du tremblement de terre au Pérou / Photos taken after the earthquake in Peru

Photos prises lors du tremblement de terre au Pérou / Photos taken after the earthquake in Peru

IMG_5544

IMG_5541

IMG_5534

Je voulais juste m’excuser pour la qualité des photos, mais ça vous donne une idée du travail de Raymond Depardon ! / I just wanted to apologize about the qualities of the photos, but it gives you an idea of the work or Raymond Depardon, right ? 

Et pour finir, voici le portrait d’Edith Piaf, pris en 1959 par Raymond Depardon / And to conclude, here is the portrait of Edith Piaf taken in 1959 by Raymond Depardon

Portrait d'Edith Piaf / Portait of Edith Piaf

Portrait d’Edith Piaf / Portait of Edith Piaf

Et toujours mon coup de coeur musical du jour / And here is my favorite music of the day :

Sur ce, j’espère que vous avez aimé cet article et je vous retrouve pour de nouvelles aventures !
With this, I hope you had a great time reading/watching this article and I’m going to see you very soon for numerous adventures, right ?

Capture d’écran 2014-02-10 à 18.04.38