Coup de 💖 : Playlist du moment sur Spotify

Hey !

Ça y est, je suis partie enfin de Paris, direction Londres. J’ai tellement hâte et en même temps je flippe un peu, parce que ce ne sont pas totalement des vacances. Mais j’ai décidé de publier la playlist que je n’arrête pas d’écouter en ce moment. J’ai réuni les titres sur Spotify. / Here I go, today’s the day I’m going to London. I cannot wait to be there, and yet I’m kind of afraid, because the reason I’m going to London isn’t entirely because I’m n-on vacation. Anyway, here is my go-to playlist, that I just can’t stop listening.  

Ma playlist du moment sur Spotify / My playlist on Spotify

Voilà, j’espère que ça vous aura plu, et je vous retrouve bientôt avec un nouvel article. / I hope you enjoyed this post, and I’ll be back soon. 

Xxx

Joanne

Publicités

Laissez-moi vous parler honnêtement.

Je vous disais dans l’article précédent (ici) que je n’avais pas trop le moral, que ma confiance en moi avait disparu (déjà qu’elle n’était pas ultra présente). J’ai du mal avec mon corps, avec ce que j’ai dans la tête. / I was saying in the last post (here) that I was not feeling well, that I was in a bad mood, that my confidence in myself was gone (not that I really was confident before). I don’t feel great about my body, about what I have in my head right now. 

J’ai besoin d’écrire. J’ai besoin de poser, d’écrire mes pensées qui n’arrêtent pas. J’ai besoin de me débarrasser des idées négatives qui traînent dans ma tête. J’ai besoin d’arrêter de penser, d’arrêter de réfléchir. J’ai juste besoin de trouver un moyen de faire taire mon cerveau toujours plus bruyant. J’ai juste besoin de me dire que tout ira bien, un jour. / I need to write. I need to write my thoughts. I need to get rid of these negative thoughts that are on my head. I just need to stop thinking, stop reflecting. I just need to find a way to silence my brain. I just need to believe that everything will be alright, one day. 

Alors c’est parti. / Here we go.

Je m’excuse d’avance si ce post est un peu long, je crois bien que j’ai besoin de vraiment écrire. / I apologise in advance if this post is a bit long, I think I really need to vent.laissez_moi_vous_parler_honnetement-honest_talking-not_feeling_well-confession-honest-feeling_blue-honnete-ca_ira_mieux-it_will_be_ok-mood-humeur-despression-piecesofpurple-black_and_whi Lire la suite

It’s Sunday, and let’s chill. #2

its-sunday-and-lets-chill2_fotorHello tout le monde ! / Hello guys !
Je suis de retour pour vous présenter un article coups de coeur (les précédents vous pouvaient les retrouver ici ou ici). Ce sont deux livres qui m’ont complètement bouleversée et marquée. / I’m back and I would like to talk about some of the books I’ve read not along ago. It’s another ‘coup de coeur’ kind of article (the others are here and here). So, the books I’d like to talk about moved me and marked me.
livres-coup_de_coeur-decembre_2016-books-alexandra_lange-sebastiao_salgado-acquittee-de_ma_terre_a_la_terre-lecture-favoris

Tout d’abord, le livre Acquittée: Je l’ai tué pour ne pas mourir d’Alexandra Lange. Ce livre est touchant, tout en étant complètement révoltant. J’avoue que ce livre m’a fait voir certaines choses sous un autre angle, comme le fait qu’une femme peut rester avec un homme qui la bat, par amour, par peur. J’ai pleuré, j’ai souri, j’ai espéré, j’ai pleuré à nouveau. Alexandra Lange nous livre un regard intérieur sur les violences conjugales. Ce témoignage peut toucher n’importe quelle femme (ou homme), et on peut s’imaginer à sa place, à devoir supporter cela seul(e), à être terrifié(e) de la personne qu’elle aime et qui est censée la protéger quelque part.  J’admire cette femme pour le courage et la force qu’elle témoigne à travers ce livre, malgré les années d’enfer qu’elle a subi. / First, Acquittée: Je l’ai tué pour ne pas mourir from Alexandra Lange. This touching book is also outrageous. It made me see some things under a new light, like how a woman could stay with a man who beats her, through love or through fear. While reading this book, I cried, I smiled, I hoped, and I cried again. Alexandra Lange offers an insight about domestic violence. This testimony can touch everybody, woman or man, and one can imagine oneself living this traumatic experience, having to bear it alone, being terrified of the person one love who is supposed to protect you. I admire this woman so much for her bravery and strength she manifests through this book, despite all the years of hell she endured. 

Et De ma terre à la terre de Sebastião Salgado. Ce livre est une totale découverte de l’homme derrière son oeil de photographe. Déjà que je j’admirais pour ses photographies, j’admire  aussi l’homme. C’est un magnifique témoignage d’un homme passionné, d’un photographe qui étudie l’humain d’abord et la terre ensuite, et puis l’inverse. Il fait le point sur sa vie, notamment sur ce qu’il a découvert, sur ce qui l’a marqué. Et il partage aussi avec nous son amour pour la terre, notre terre, ses beautés, ses richesses. Mais aussi pour les hommes et leur force. En un mot : je vous le conseille ! / The second book I would like to talk about is one from Sebastião Salgado, From my Land to the Planet. It’s such a great introduction to the man, to his work as a photograph. I admire his photographs for a long time now, now I also admire the man. It’s such a pretty and a beautiful testimony of a passionate man, of a photograph studying human beings first, then the planet, and then the other way around. He focuses on what he discovered and what marked him throughout his life. He also shares with us his love for his land, for the Planet, our Planet, for its beauties, and its riches. Also, he shares his fondness for human and their strength. In one other word : read it !

Voilà, j’espère que vous aurez aimé cet article et je vous retrouve très bientôt ! / So I hope you liked this article, I will be back soon, very soon. 

Xoxo

Joanne

 

It’s all about that…

Hello ! Alors tout d’abord, j’espère que vous allez bien, que vous avez passé un bon début de semaine. Newbies, nous avons dit ? Qu’est-ce ? Assez de suspense, je vous dis tout. / Hello ! First, I hope you are great and that you had a great start of the week. Well, well, let’s talk about this article, shall we ? Newbies, what can that be ? Enough suspense, I will tell you everything. 

Maquillage-Urban_Decay-Makeup-beauté-beauty-piecesofpurple-blog-Joanne.1

Ce sont tout simplement des petites nouvelles choses que j’ai acquises pendant ces vacances. Des petites nouveautés : je parle de maquillage. On va pouvoir un peu s’amuser. Alors, j’ai décidé de tester le maquillage d’Urban Decay. Premièrement car, d’après le site de PETA (que j’ai consulté avant d’acheter), cette marque ne teste pas sur les animaux, même si elle appartient à L’Oréal, qui elle teste toujours ses produits sur les animaux (Rrrh). Ensuite, tout simplement parce que c’est une marque qui est dingue, et que je veux tout simplement tester par moi-même. / It is merely some things that I bought during these holidays. Some new makeup things. I am going to have so much fun. So I have decided to test some of Urban Decay’s makeup. First, because, according PETA’s website (that I have checked before buying), this brand doesn’t test on animals, even though, it is part of a major brand, L’Oréal which still do test on animals (Rrrrh). Then, it is a brand that is amazing, and that I have wanted to test myself for a long time.

Alors tout d’abord, il y a la petite palette d’ombres à paupières Naked 2 Basics. (Pour la petite brochure, je vous en parlerais dans un prochain article). Les couleurs sont juste superbes ! / First, the eyeshadow palette Naked 2 Basics (about the brochure, I will talk to you about that in another article). The eyeshadows are juste amazing, so beautiful !

Maquillage-Urban_Decay-Makeup-beauté-beauty-piecesofpurple-blog-Joanne-1Maquillage-Urban_Decay-Makeup-beauté-beauty-piecesofpurple-blog-Joanne-2

Ensuite, quelques rouges à lèvres, que j’aime tellement. Un magnifique orange-rouge mat: le Temper. / Then some lipstick, that I love so much. An amazing matte orange-red lipstick : the Temper.

Maquillage-Urban_Decay-Makeup-beauté-beauty-piecesofpurple-blog-Joanne-3

Un autre plus rouge (une fille a besoin d’un rouge à lèvres rouge n’est-ce-pas ?) lumineux et légèrement brillant : le F-Bomb. / Another one more red (a girl needs a red lipstick, right ?) brighter and slightly shinier : the F-Bomb.

Maquillage-Urban_Decay-Makeup-beauté-beauty-piecesofpurple-blog-Joanne-4

Et enfin, un rouge à lèvres plus foncé, dans les tons violets et aussi légèrement brillant : le Shame. La couleur est tellement superbe, j’adore. / And finally, a darker lipstick in the shades of purple, also a bit shiny : the Shame. The color is just amazing, I love it. 

Maquillage-Urban_Decay-Makeup-beauté-beauty-piecesofpurple-blog-Joanne-5

Voilà, j’espère que vous avez aimé cet article, et je vous retrouve très bientôt. / So I hope you enjoyed reading this article, and I will be back very soon with another one. 

Xoxo

Joanne

Asymmetric.

Hello, hello ! J’espère que vous allez bien !
Je reviens pour vous présenter un nouveau petit article, un petit look que j’adore. En ce moment, je recherche des looks super confortable, dans lesquels je me sens bien ! Bref trêve de bavardage, alors voici le look ! / Hello, hello ! I hope you are great ! I am back to present a new article, you an outfit of the day, really comfortable, that I love ! Presently, I am looking for very comfortable clothes, in which I feel good in ! Anyway, I’ll stop talking, here the look !

Outfit-of-the-day-OOTD-H&M-LaRedoute-blog-Brandy&Melville-fashion-modeOutfit-of-the-day-OOTD-H&M-LaRedoute-blog-Brandy&Melville-fashion-mode Lire la suite

It’s Sunday, and let’s chill. #1

It's Sunday and, let's chill_Fotor

Hello tout le monde ! / Hello guys !
J’inaugure avec cet article une nouvelle catégorie d’articles : mes coups de coeur concernant les films, séries, livres… Vous retrouverez ce type d’articles un ou deux dimanches par mois, j’espère que vous allez aimer ! / I’m opening a new category of articles with this one : it will be about my ‘coup de coeur’ about movies, shows, books… You find this kind of article one or two sundays a month, I hope you’ll like it !
Bref, donc je vais vous parler un peu d’une série que je viens de découvrir. Une série absolument géniale ! Il s’agit de Mozart in the Jungle. L’histoire est brillante je trouve, elle montre le milieu de la musique classique un peu plus moderne que certains peuvent la voir. /
I just wanted to présent you a show I just discovered. A terrific show ! It’s Mozart in the Jungle. It is such a gripping storyline, it shows the classical music community, in a more modern way, as some people may see it.

Cette série a un cast incroyable : Gael García Bernal est mémorable, Lola Kirke y est touchante. Et tous les autres acteurs/actrices sont juste géniaux ! Bref j’adore ! / This show has an amazing cast : Gael García Bernal is phenomenal, Lola Kirke is touching ! And the other actors/actresses are amazing ! I just love it !
 
mozart in the jungle - series - favorites - piecesofpurple - 2016

(tu peux voir la bande annonce de la série en cliquant sur la photo) / (You can watch the tRailer by clicking on the picture)

Pour ceux qui connaissent déjà, qu’en pensez-vous ? Vous aimez bien ? Racontez-moi tout! Et pour ceux qui ne connaissaient pas, j’attends vos réactions avec impatience ! / To those who already knew that show, what do you think about it ? You like it ? Tell me everything! And to those who didn’t knew it, I await for your reactions with eagerness !

Xxx

Joanne

30 Facts About Me

Hello ! / Hello guys !

30 Facts About Me - tag - Random Facts

Je me suis dit qu’il serait un temps que vous me connaissiez mieux, non vous ne pensez pas ? /  I guess it’s time you know me a little better right ?
Alors voici 30 faits sur moi que vous ne connaissez probablement pas. / So here 30 facts about me you probably don’t know. 

  1.  J’aime énormément lire. / I love reading.
  2. Je suis assez timide au premier abord, mais quand on me connait, je suis assez folle dans ma tête. / I am a little shy at first, but once you get to know me, you’ll that I’m kinda crazy.
  3. J’ai commencé à jouer du violon à l’âge de 3 ans et j’ai arrêté à 12 ans. Ça me manque quelques fois. / I learnt to play violin when I was 3 and quit playing at 12. I miss it sometimes.
  4. J’ai fait de la danse une bonne partie de ma vie : soit de la danse classique (que j’ai repris), soit de la danse contemporaine. / Dancing is a huge part of my life : either ballet (I started taking ballet courses again), either contemporary dance.
  5. J’ai tendance à me sous-estimer et à ne pas avoir confiance en moi. / I tend to underestimate me and to not have self-confidence.
  6. J’ai toujours vécu avec des animaux : j’ai eu mon Simba a 5 ans mais malheureusement il est parti l’année dernière, et j’ai actuellement mon petit James. / I’ve always lived with animals : I had a cat, Simba, when I was 5 but unfortunately he passed away last year. And I have another cat whose name is James.
  7. J’adore les films d’horreur. / I love horror movies.
  8. J’ai pleins de rêves mais je ne sais pas comment les réaliser, ou j’ai peur de les réaliser, du coup, ils restent à l’état de rêves. / I have so many dreams but I don’t know how to fulfil them, or I’m afraid to fulfil them, as a result, they remain dreams.
    Lire la suite

Bonne année 2016 ✨🎉.

Voilà je suis de retour, j’avais un peu perdu l’envie de faire de nouveaux articles, et puis quand j’en avais eu envie, c’était par manque de temps que je n’ai pu les réaliser… Bref, laissez-moi vous présenter un article quelque peu spécial. / Well, I am back, I lost the desire to make new articles, and then, when I wanted, I didn’t have time to make new ones… Anyway, let me present you a kind of a special article.  
On arrive en 2016. (Déjà!) Et dire qu’il m’arrive de marquer toujours 2012, quand j’écris une date… Je suis un peu à la traine je crois ! Bref, qui dit nouvelle année, dit nouvelles opportunités, nouvelles aventures, nouvelles découvertes… Alors je vous souhaite à tous, et à toutes une magnifique et très joyeuse année 2016. / We are in 2016, that’s it. And even today, I sometimes write as if we were still in 2012… I am kind of late to the party, I know ! Anyway, a new year means new opportunities, new adventures, new discoveries, and I just can’t wait to experiment them ! So I hope you will have an amazing and joyful year of 2016.

Si je devais résumer mon année 2015, je dirais que c’était une année très riche : j’ai grandi, je me suis trouvée (bon pas tout à fait, mais un peu plus), j’ai gagné confiance en moi, j’ai passé de bons moments remplis de fun et d’amour. J’ai d’ailleurs découvert les joies de Youtube pour un projet universitaire (si vous voulez voir ma bouille, elle est ici) / If I had to sum up my 2015 year, I would say that it was a year rich in emotions : I grew emotionally and mentally, I kind of found myself (well not exactly, but I am closer), I am a little more confident in myself ! And I had some good times filled with love, fun and happiness. I even discovered the joys of Youtube for an university project (if you want to see my little face caught on camera, here)
Mais j’ai aussi eu quelques malheurs en cette année 2015. Elle aura été une année bien dure je pense surtout aux attentats de Paris, mais ce qui arrive aussi dans le monde…🌹. / Although, 2015 was also a terrible and tragic year. It has also been rough specially when I think about the Paris Attacks and about everything that happened (and happens) in the world…🌹

Capture d’écran 2015-12-24 à 18.23.05.png
Ce n’est pas mes nouvelles résolutions que je vais vous présenter (vu que je vois bien trop grand, A CHAQUE FOIS, je vous jure, regardez ici par exemple) mais plutôt un TOP 10 de ce que j’aimerai faire dans ma vie, et donc quelque part, ce sont des résolutions sur du long terme, pas seulement sur l’année 2016. / I won’t present you my resolutions  (I think too big EVERY SINGLE TIME I swear, just look here, I mean come on ?) but rather a TOP 10 of what I would like to do in my life, so it is more resolutions in the long term, not only for 2016.

Lire la suite

Columna omega

Hello, hello ! J’espère que vous allez bien ! Je reviens enfin pour vous présenter un nouveau petit article, un petit look qui est très confortable, une allure un peu sporty et pourtant assez élégant, enfin mon avis est un peu biaisé. Je dois avouer que c’est surtout l’endroit qui fait plus qu’autre chose, parce que les Colonnes de Buren du Palais Royal, c’est superbe ! Bon trêve de bavardages, j’arrête de faire durer le suspens et je vous laisse découvrir cela. / Hello, hello ! I hope you are great ! I am back to present you an outfit of the day, really comfortable, a little sporty and yet elegant (well I biased but eh). Okay, I must admit, the place we did the shoot had something to do with the elegant look I spoke earlier, we were at the Colonnes de Buren in the Palais Royal ! I won’t keep you waiting any longer, and I will let you discover it.

Outfit-of-the-day-Palais-Royal-Paris-Colonnes-Buren-OOTD-H&M-NewLook-Adidas-blog-fashion-mode10_Fotor Outfit-of-the-day-Palais-Royal-Paris-Colonnes-Buren-OOTD-H&M-NewLook-Adidas-blog-fashion-mode14_Fotor Outfit-of-the-day-Palais-Royal-Paris-Colonnes-Buren-OOTD-H&M-NewLook-Adidas-blog-fashion-mode6_Fotor Lire la suite

« Raconte-moi la mer. Dis-moi le goût des algues. Et le bleu et le vert. Qui dansent sur les vagues » – Jean Ferrat

J’espère que vous allez bien ! Comme vous l’avez peut-être remarqué, j’ai changé l’adresse de mon blog. Pourquoi ? Tout simplement parce qu’il ne me correspondait plus, et qu’il ne correspondait pas à ce que je publiais. J’ai d’ailleurs eu beaucoup de mal à changer, à me demander si je le devais, si le nom que j’avais choisi était « bien » et tout… Je suis tellement indécise que s’en est déprimant. (J’aurais pu appeler mon blog « éternelle indécise » 😂) / I hope you’re feeling great ! As you may have noticed, I changed the URL of my blog. Why ? Mostly because the old name wasn’t good for me anymore, and wasn’t adapted to what I published. I had a hard time choosing the address, wondering if I really had to, if the name that I found was « good » etc… I’m so indecisive, that’s annoying. (I could even name my blog « endless indecisive » 😂)

anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15F

Si vous me suivez sur les réseaux sociaux, vous avez peut être vu que j’avais vieilli d’un an ce week-end. Et oui, en ce magnifique dimanche 27 septembre, j’ai eu 21 ans, la majorité internationale (c’est une bonne chose, n’est-ce pas ?). Et en fait ma maman m’avait fait une surprise, celle de louer un petit bateau sans permis à La Villette pendant 4 h. Je l’ai donc conduit, et c’était juste drôle, génial ! / I you follow me on social networks, you may have seen that it was my birthday this weekend, on sunday 27th september. I am now 21 y.o., the international majority (a good thing, right ?). And in fact, my mon surprised me by renting an unlicensed boat at La Villette for 4 hours. So I drove it and it it was so fun, carefree and great !

Maintenant, trêve de bavardages, et je vous laisse donc avec cet article, résumant cette journée ! / Now I stop talking and let you, with this post, enjoy that day !

anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15Fanniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15F anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15F anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15F anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15F anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15F anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15F anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15F anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15F anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-la Géode-septembre-2015-15F
anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15F
anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15F anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15F anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15F anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15Fanniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015.18anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015.17anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015.19

Voilà, j’espère que vous avez aimé cet article et je vous retrouve très bientôt ! / So I hoped you like this post and I’ll see you soon !

Xoxo

Joanne

Coup de cœur côté Livre 💕

Pardonnez-moi pour cette absence de nouvelles depuis mon dernier article, je suis en stage pendant ce mois dans une galerie d’art. C’est très intéressant mais plutôt épuisant, enfin surtout les allers-retours en transport en commun. Surtout l’été, en pleine canicule. Aux heures de pointe. / Forgive me for this long absence since my last post, I am currently doing an internship this month in an art gallery. It is really interesting, but really exhausting, well, mostly for going back and forth on public transportation. In Summer, with the heat wave. At peak hours.

Alors comme vous l’avez sûrement deviné, cet article va porter sur mon coup de cœur du moment, côté livre. / So you must have guessed, this article will be on my favorite book of the moment. 

Depuis très jeune, j’ai une passion pour les livres ! Je suis, ce qu’on pourrait appeler, une « mordue de livres ». Ça m’est souvent arrivé de ne pas pouvoir poser un livre avant de l’avoir terminé. Et quand (malheureusement) je ne peux pas lire, je sais qu’il y a quelque chose qui me manque. / Since I was young, I love books (old and new, big and small), I am, what you can call, a passionate reader. It happened that I could do something until I finished the book. I was so hooked. And when (unfortunately), I can’t read as often as I would like, I know and feel that something is wrong. 

Bon revenons à cet article, il s’agit du Dernier des Templiers de Raymond Khoury. / It’s The Last Templar by Raymond Khoury. 

dernier-des-templiers-raymond-khoury-livre-pocket-book

Grande soirée de vernissage au Metropolitan de New York, où sont présentés pour la première fois les fabuleux trésors du Vatican. Soudain, chevauchant de front, quatre cavaliers en costume de Templiers sèment l’apocalypse parmi les invités. En quelques minutes, l’exposition vire au carnage. Réfugiée derrière une vitrine, Tess, brillante archéologue, assiste au vol d’une étrange machine, seul objet non précieux parmi toutes les splendeurs exposées. Très vite, la jeune femme soupçonne que ces chevaliers, qui ont disparu dans les ténèbres de Central Park, loin d’être de simples criminels, ont un lien avec la véritable histoire des Templiers. Alors que la police s’accroche à la piste terroriste, seul Sean Reilly, agent du FBI, fait confiance à l’intuition de Tess. Pour vérifier l’hypothèse de l’archéologue, ils décident d’enquêter ensemble sur le mystère des Templiers : ces moines soldats chargés de protéger les croisés ne détenaient-ils pas un secret qui, dévoilé, aurait pu faire chuter le Vatican, l’Église et la chrétienté toute entière ? / You’ll find the summary here

Je l’ai lu plusieurs fois, et malgré tout j’ai toujours cette sensation de première fois intacte. Je le redécouvre et le décore encore et toujours. J’ai encore une montagne de livres à lire, certains qui sûrement, je suis sûre, feront l’objet d’autres articles ! / Even though I’ve read it several times, I still have the sensation that I read it for the very first time. I discover it again and still love it. Also, I still have lots of books that I need to read, for pleasure mostly, and I’m sure some of them will be the subject of some other posts.

Je réfléchis aussi sur l’aspect de mon blog, il se peut qu’il change de nom. Mais en tout cas, ne vous en faites pas, je vous tiendrais au courant ! / I was thinking about changing the name of my blog, so maybe that will happen. Anyway, don’t worry, I’ll keep you in the loop. 

Xoxo

Joanne

Rising Sun

J’espère que vous allez bien, je reviens enfin pour vous présenter un nouveau petit article (Enfin !), un petit look que j’aime d’amour. Malgré le beau temps, je n’étais pas encore prête à sortir mes petites jambettes encore bien blanches. J’ai alors choisi un look plutôt classe et tellement confortable, et une petite coiffure avec des petits airs de Mercredi de la Famille Adams ahahah.  / I hope you’re well ! I am back to present you a new article (finally!), a little outfit I love. Even though, it’s quite sunny and « warm », I was not that ready to show my little white legs. So I have chosen a outfit rather elegant and so comfortable, and perhaps my hair was inspired by Wednesday of the Addams Family hahaha.

Bon trêve de bavardages, j’arrête de faire durer le suspens et je vous laisse découvrir cela. / I won’t keep you waiting any longer, and I will let you discover it.
DSC_7578
DSC_7667 DSC_7647 DSC_7642 DSC_7686 DSC_7810
Robe / Dress : Missguided
Veste / Vest : Missguided
Sac / Bag : Asos
Talons / Heels : Mosquitos
DSC_7656 DSC_7638 DSC_7602 DSC_7631
Je me suis bien amusée à réaliser ce look, avec les gens qui passaient et qui me regardaient bizarrement. Alors vous aimez ? En tout cas, j’attends vos petits commentaires avec impatience 🙈  / I had fun shooting this outfit, with people who passed by and looked at me weirdly. So do you like this outfit ? Anyway, I forward to your comments 🙈

Xoxo

Joanne

Sometimes you just have to take a leap.

Bonjour ! /  Hey Guys !
Je voulais vous refaire un petit article, mais entre temps, il y avait les partiels, les résultats (j’ai eu mon semestre d’ailleurs !) et la reprise directe des cours en fait. Disons que je n’avais aussi pas la tête pour. Mais je suis de retour pour vous présenter un OOTD que j’aime à la folie ! Alors ne perdons pas de temps et  le voici : / I wanted to write you again another post, but at the same time, I had my mid-semester exams (which I passed !), the results, and I’m back at the university. And well, let’s just say that I wasn’t in the mood. So I’m back to present you an OOTD, that I love madly ! Let’s not waste anymore time, okay ? Here it is : 

DSC_7361DSC_7249 DSC_7457

Boucles d’oreilles / Earrings : Topshop
Lavallière / Lavaliere : Asos
Chemise / Blouse : Bershka
Jupe / Skirt : New Look
Bottines / Boots : ?
Manteau / Coat : La Redoute

DSC_7522 DSC_7431DSC_7552

Qu’avez-vous pensé de cet article ? Vous avez aimé ? Vous avez détesté ? Dites moi tout et j’attends vos petits commentaires avec impatience ! / What did you think of this article? You liked it ? you hated it ? Tell me everything And I look forward to see your comments!

Xoxo

Joanne

New Year, New Resolutions 🎉🎊✨

Hello !
Tout d’abord, j’aimerais beaucoup vous remercier pour ces visites toujours plus nombreuses que j’ai chaque jour  ! Alors merci merci merci ! J’espère que vous avez passé de bonnes vacances et un très bon Noël ! Et nous voilà alors en 2015 ! J’espère que vous avez passé une très bonne année 2014, j’espère que 2015 sera encore mieux ! / First, I’d like to thank you for the views I get more and more each day ! I hope you had a wonderful Christmas holidays ! And now we’re in 2015 ! I hope you had an amazing year of 2014 and that 2015 will be even better !

2014 ce fut pour moi une année remplie d’émotions, de bonheur, de concerts, de spectacles (surtout celui de Gad Elmaleh), de surprise (je pense à la Vogue Fashion Night Out surtout, ou le fait d’avoir vu Bastian Baker et d’avoir plusieurs photos avec lui — non non je ne suis pas une fan –), quelques mauvaises nouvelles. Mais 2014, c’est aussi plus de 1400 vues sur ce blog, chiffre qui peut paraître faible pour certains, mais pour moi c’est énorme ! / 2014 has been a year full of emotions, of joy, of concerts, of shows (including Gad Elmaleh’s), of surprise (I mostly think about the Vogue Fashion Night Out, or the fact that I saw Bastian Baker and made several photos with him — no no, I’m not a fan –), and also some bad news. But 2014, it’s also more than 1 400 views on this blog, figure which may seem small, but for me it’s huge !

Maintenant, voyons ce que 2015 nous réserve. / Now let’s see what 2015 will bring us. 

D’habitude, je ne fais jamais de listes de résolutions, tout simplement parce que je ne les réalise jamais, ça ne reste qu’une liste. Mais cette année, j’ai décidé d’en faire une et de m’y tenir au maximum. On se donne rendez-vous en 2016 hein, si je les ai respectés ! / Usually, I never make list of resolutions, because I never realize them, or just forget about them, it remains just a list. But this year, I’ve decided to make one and try to hold on to it. So let’s see if I respected these resolutions in 2016.

1 :  Avoir beaucoup plus confiance en moi. / Have much more self-confidence.
❦ 2 : Positiver plus, apprendre à ne plus baisser les bras, et en apprendre plus sur moi-même. / Be positive, learn to not give up and learn more about myself.
❦ 3 : Trouver plus de temps pour exprimer mes passions. / Find more time to express my passions.
❦ 4 : Faire tout plein de voyages. Mon rêve ? Faire le tour du monde, mais si je devais choisir quelques destinations ça serait (plus ou moins dans l’ordre) : / Travel a lot. My dream ? Take a trip around the world. but if I had to choose some destinations, it will be (in order more or less) :

circuit35985_62886_Fotor_Collage → Découvrir l’Amérique du Sud, plus précisément le Pérou, la Bolivie, le Chili et la Patagonie  / Discover South America, more specifically Peru, Bolivia, Chile and Patagonia,
→ Repartir à New York / Go back to New York,
→ Faire un road-trip aux USA dont la route 66 / Do a road-trip in the USA including on road 66,
→ Aller en Russie, surtout dans les villes comme Moscou ou St-Petersbourg / Travel to Russia, mostly in Moscow or St Petersburg,
→ Découvrir l’Australie et la Nouvelle Zélande et leur merveilleux paysages ainsi que leur culture / Discover Australia and New Zealand for their wonderful landscapes and cultures
→ Faire un safari en Afrique, au Kenya, en Tanzanie et en Afrique du Sud / Go on safari in Africa, in Kenya, in Tanzania and in South Africa

la-nouvelle-zelande-voyage-cinématographique_Fotor_Collage❦ 5 : Devenir bilingue en russe et en espagnol. / Be bilingual in Russian and Spanish.

Et vous quelles seraient vos résolutions ? / And what about you ? What are your New Year resolutions for 2015?

Et je souhaiterais adresser une pensée pour les victimes de l’attaque de Charlie Hebdo à Paris et à celles de Châtillon Montrouge et aux victimes de la prise d’otages à la Porte de Vincennes ainsi que pour leurs familles ! / And, I would like to express my thoughts for the Charlie Hebdo’s victims and their families and also to the victimes of the attack in Châtillon Montrouge and to the victims of the hostage taking at Porte de Vincennes to their families !

10385369_10152629063782219_2754176564987497573_nXoxo

Joanne

❝ On met juste les costumes d’autres sur soi. Une veste ne cache qu’un peu de ce qu’on voit. Le temps d’un rêve, d’un songe. ❞

Bonjour / Hey guys ! 
J’espère que vous allez bien, je vous retrouve avec un petit OOTD. Eh oui! Les photos que vous allez voir ne sont pas toutes récentes (je les avais faite quand il faisait encore « chaud » en novembre), je suis désolée, je les avais complètement oubliées. Je les avais les faites quand il faisait encore doux, par rapport a ce temps de réel hiver qu’on a en ce moment. J’aime vraiment beaucoup la petite veste Naf Naf que vous allez voir. Je la trouve vraiment sympa et belle. J’adore le motif, et la veste tout simplement ! / I hope you’re alright, and I’m back for a new article, an OOTD. Yes ! The photos you’e about see are’t really new, I mean, I did them 2-3 weeks ago, when the weather was still good and quite warm for november and autumn (at least in France). I totally forgot them. I’m sorry about that. Anyway, I really love this little vest you’re going to see. I love the motif, everything actually !

DSC_7219DSC_7143DSC_7096Veste / Vest : Naf Naf – ancienne collection / last collection
Top : Zara
Collier / Necklace : New look
Bagues / Rings : Asos
Jean : Naf Naf
Bottines / Boots : New Look

DSC_7083DSC_7158DSC_7110DSC_7183DSC_7229Voilà, voilà, j’espère que vous aurez aimé cet article. Et comme d’habitude, j’attends vos commentaires, vos avis sur cet article ou sur mon blog en général.  / So, I hope you liked hais article. And as usual, if you have any comments or different point of views about this article or my blog in general.

Xoxo

Joanne

My Christmas Wishlist 🎅🎄🎁

Bonjour! / Hey guys!
Je crois que vous avez deviné le sujet de mon article, rien qu’en voyant le titre, non? On est bientôt en décembre (déjà), je crois qu’une wishlist de Noël était vraiment de rigueur. J’aime cette période de l’année, la neige, toutes les traditions qu’il y a autour de Noël, ça a un petit côté magique! Même si je dois dire que le froid n’est pas vraiment ma tasse de thé. Enfin, quoique j’aime me réfugier au coin d’un feu pour lire, et puis, je dois avouer que les pays nordiques me font rêver. Voir des aurores boréales serait le rêve par exemple! / I think you must have guessed my article’s topic, just by seeing the title, right? We’re soon in december (already), it’s about time for a Christmas Wishtlist! I enjoy that time of the year, the snow, every single traditions surrounding Christmas, it gives to Christmas a magical aspect! Event if, I have to say that cold weather sin’t really my thing. Though, I like taking refugee by the fireside, and also that I always have been attracted by Scandinavian countries. And just to see auroras borealis would be like THE dream!
Bref, je m’égare. Revenons à nos moutons, voici ma Wishlist : / Anyway, I’m wandering. Let’s back on point, here’s my wishlist :

Christmas Wishlist 2014

❦❄︎ 1. Appareil Polaroïd / Polaroid camera Instax 210 | Fujifilm
❦❄︎ 2. Trépied / Tripod Compact Advanced Kit Trépied-Rotule 3D | Manfrotto
❦❄︎ 3. Parfum / Perfume Florabotanica | Balenciaga 
❦❄︎ 4. Sac / Bag Alister | Claudie Pierlot x Vivetta
❦❄︎ 5. Casquette graphique / Graphic Cap Rita Ora | Adidas 
❦❄︎ 6. Sweat-shirt Rita Ora | Adidas
❦❄︎ 7. Fauteuil Noir capitonné / Black  padded armchair Barocco | Maison du monde
❦❄︎ 8. Imprimante photo portable / Instant mobile printer Instax Share SP-1 | Fujifilm

❦❄︎ 9. Gants / Gloves Animal | Claudie Pierlot x Vivetta 
❦❄︎ 10. T-shirt Rita Ora | Adidas
❦❄︎ 11. Des places pour la comédie musicale LOVE CIRCUS / Seats for the musical Love Circus
❦❄︎12. 
Sac / Bag BETTY X LANCASTER
  | Lancaster

Vous voulez savoir pourquoi ces articles? Regardez : / You want to know why? Just, scroll down :

❦❄︎ 1 : Qui n’a pas besoin d’un petit appareil Polaroïd pour immortaliser des moments entre amis? J’avoue que je suis fan de Polaroïd – c’est étrange à dire je sais – mais c’est la pure vérité. Alors en avoir un, ce serait le rêve. / Who doesn’t need a little Polaroid camera to immortalize moments between friends? I have to admit that I am a fan of Polaroid – it is strange to say I know – but it is the simple truth. Having one, it would be the dream.

❦❄︎ 2 : Un petit trépied pour mon appareil photo. J’en cherche depuis assez longtemps, et mon choix s’est arrêté pour celui là. Pourquoi? Tout simplement parce qu’il est assez grand (hauteur max. 165cm). D’ailleurs, on me la recommandé. / A little tripod for my camera. I look for it for quite some time, and I choose this one. Why? Simply why it high enough for every sort of photos (its height : 165cm). Someone actually recommended it to me.

❦❄︎ 3 : Ah ce parfum. Que dire dessus, à partir que je l’ADORE? Je vous l’avais déjà présenté ici. Mais ça ne change absolument pas je suis toujours aussi fan, tellement fan qu’à chaque fois que je vais dans un Sephora, je demande un échantillon du parfum (je commence à les collectionner). / Oh. My. God. That perfume. What to say about it beside that I love it? I’ve already talked to you about here. But that doesn’t change a thing, I still love it, loving that much that every time I’m going to Sephora, I ask for a  sample of the perfume (I begin to collect them).

❦❄︎ 4 : Alors ce sac à dos est juste trop choupinou! Je crois que je retombe en enfance rien qu’en le voyant. D’ailleurs, je n’ai jamais vraiment quitté l’enfance! Et puis, moi et les chats c’est une véritable histoire d’amour. C’est une des principales raisons qui me fait aimer ce sac à dos. Le motif du chat est plutôt discret, ce que j’adore. / Ha that backpack is too lovely! I think just by seeing it I’m feeling like a kid again. Well, I have never really left the childhood! Plus, between me and cats, this is a real love story. It is one of main reasons that makes me love this backpack. The motif of the cat is rather discreet, which I love.

❦❄︎ 5 : J’avoue que cette casquette : j’adore! Je n’ai pas l’habitude de craquer pour des casquettes Adidas, mais là je sais ça a été le coup de foudre! / I have to admit that I love that cap : I love it! I’m not used to really like Adidas’ caps, but for this one, I had a crush !

❦❄︎ 6 : Quand j’ai vu ce sweat shirt, je l’ai tout de suite adoré! Je le trouve très sympa et qui a l’air super confortable! / When I saw that sweat-shirt, I loved it right away! I think this is a lovely sweat shirt and really look comfortable.

❦❄︎ 7 : O.K., j’ai eu un réel coup de coeur pour ce fauteuil (mais beaucoup moins pour son prix !). En le voyant, j’ai tout de suite pensé à un décor de film ancien ou une chaise qui aurait été dans le château de Dracula. Bref, vous l’aurez compris je suis « VAMPIRISÉE »! / O.K.  I had a real crush for this armchair (but much less for its price!). When I saw it, I thought at once it looked like a object from a set of some old movie or a chair from Dracula’s castle. Anyway, you’ll understand it : I’m drawn toward it.

❦❄︎ 8 : Si on n’a pas d’appareil Polaroïd, quoi de mieux d’une imprimante Polaroïd portable? Imprimer des photos via son portable, c’est super tentant! / If one don’t have a Polaroid camera, you can always have a portable Polaroid printer? To print photos with our mobile, it is really tempting!

❦❄︎ 9 : Je trouve ces gants absolument magnifiques (tout comme le petit sac à dos plus haut hein) with the little cat motif. Surtout que j’ai un peu besoin de gants pour la période de froid qui va ou ne va pas arriver. / I found this gloves absolutely beautiful (just like the backpack). Especially that I need gloves for the period of cold weather which going or not to come.

❦❄︎ 10 : Alors ce t-shirt, qu’est-ce que je l’adore! Tout comme la casquette, je sais pas, je le trouve super sympa, avec le motif des fleurs, les couleurs et tout! Bref, je le veux! / That t-shirt I love it so much! Just like the cap, I don’t know, I find it really nice with the flowers motives, with the colors and everything! To be brief, I want it!

❦❄︎ 11 : En ce moment – en fait non, pas qu’en ce moment – je suis fascinée par les comédies musicales. Je sais pas ça m’attire depuis que j’ai vu le film Hair (qui est d’ailleurs absolument génial, oui, oui, je fais ma petite pub)! Donc, comme comédies musicales, il y en a plusieurs que j’aimerais bien voir, dont LOVE CIRCUS. J’ai entendu quelques chansons et je dois dire que je suis accro ! Je n’ai qu’une envie, aller le voir. S’il te plaît Père Noël, permets-moi de voir cette petite comédie musicale! S’il te plaît, S’il te plaît S’il te plaît! / At the moment, – well in fact, not only at the moment – I am fascinated by musicals. I don’t know, I love them since I saw the movie Hair (which is absolutely brilliant, yes, yes, I’m doing a small advertising)! Thus, as musicals, there is several that I would like to see, including LOVE CIRCUS. I heard some songs and I have to say that I am hooked! I have only a desire, to go to see it. So, please Santa Claus, allow me to see this musical! Please, please, please!

❦❄︎ 12 : Je trouve que le sac de Lancaster est une pure merveille pour les petits yeux. Je l’aime tellement. / I found that Lancaster bag absolutely beautiful. I like it so much.

Ce n’est qu’une wishlist, juste 12 objets que j’aimerais avoir un jour ou voir (pour le spectacle). On peut toujours rêver hein! Et surtout n’hésitez pas à me laisser des commentaires, si vous avez aimé et tout, ce serait très instructif et gentil de votre part! / This is just wishlist, just 12 objects that I would love to have or see (for the show)! A girl can always dream, right? And please don’t hesitate to leave comments, if you liked this article, it would be very kind of you!

Et vous alors, quel serait votre wishlist de Noël? / And what about you, what would be your Christmas Wishlist? 

Xoxo

Joanne

❝ Le paradoxe, c’est que le noir cache et sublime en même temps. ❞ – Catherine Ormen-Corpet

Bonjour ! / Hey guys !
Alors tout d’abord, je voulais vous remercier pour ces petites vues qui augmentent jour après jour ! Je vous avoue que je n’en reviens pas, même si des fois c’est juste 1 vue par jour, (ce qui me fait toujours autant bizarre) ça me fait ultra plaisir ! Donc Merci ! Merci ! Merci ! / First, I wanted to thank you for all the views I have now ! Days after days it increases and I’m still amazed by that ! Even if it’s only 1 view per day, I really appreciate it (I still find it a little weird) ! So thank you ! Thank you ! Thank you !
Et donc à propos de ce petit article, je reviens avec un petit OOTD, vous allez me dire encore un ? Eh bien oui, mais qu’est ce que vous voulez, j’aime bien ! C’est juste une tenue que j’adore et que je trouve extrêmement confortable ! (Et oui mon avis doit être un peu biaisé !)Anyhow, about this article, it’s a little OOTD. You must think : « again » ? Well, yes, it’s just that I like doing that kind of article ! I really like that outfit and I found it really comfortable ! Okay, my opinion must be a little biased.

DSC_6777 DSC_6885 DSC_6859 DSC_6830Top : Forever 21
Jupe / Skirt : New Look
Veste / Vest : Vintage
Bagues / Rings : I am / Six
Talons / Shoes : New Look

DSC_6898 DSC_6980 DSC_6778 DSC_6858 DSC_6798 DSC_7030 DSC_6856Alors voila, j’espère que vous avez aimé cet article ! Pleins d’autres articles ne vont pas tarder à arriver ! / So, I hope you liked this article ! And many more will come soon ! 

Xoxo

Joanne

This is ❝Urban Jungle❞, the Thomas Demess’ exhibition

Bonjour ! / Hello guys !
Alors je reviens vous parler un peu de l’exposition Urban Jungle de Thomas Demess à laquelle je suis allée hier soir. J’avais été invitée par une amie, alors je me suis dit « Pourquoi pas ? » J’y suis allée et je ne regrette absolument pas. / So I’m back to tell you about the exhibition Urban Jungle of Thomas Demess I went yesterday evening. I was invited by a friend, so I said to myself « What the heck ? » So I went and that was so great !  
DSC_6738Tout d’abord, si vous ne connaissez pas cette marque, je peux vous dire que les vêtements qu’ils créent sont vraiment étonnants. Chaque fois que je pense à leur collection, j’ai le mot « futuriste » qui me vient à l’esprit. Après, ce n’est que mon avis, mais c’est ce vous pouvez retrouver ici sur le site de Thomas Demess. / First, if you don’t know that trend, I can tell you that they create some pieces which are absolutely astounding ! Every time I think about their clothes collection, I have the word ‘futurist’ stuck in my mind. Well, that’s just my point of view, and here on the website of Thomas Demess, so that you can make your own mind about that.
DSC_6760
En ce qui concerne l’exposition, je n’ai pas été déçue (pour une étudiante en histoire de l’art). Les 4 artistes exposés sont très talentueux et proposent leur propre vision, ce qui est très intéressant. / About the exhibition, I wasn’t disappointed (being an art history student). This was so beautiful and so interesting ! Every single artist who have shown their art pieces are really talented and offer their own view, which I found really fascinating.
On pouvait ainsi découvrir les oeuvres de / Thus, one could discover some art pieces of :

– Gabrielle Lacombe
– Jerôme Monimart (vous pouvez retrouver son site se trouve ici / You can find his website here)
– Hervé Perdriel (vous pouvez retrouver son site se trouve ici / You can find his website here)
– Et Mathias Walter ( vous pouvez retrouver son site ici / You can find his website here)

Je vous laisse avec quelques photos de la soirée qui, je tiens à le dire, était absolument géniale. J’ai pu d’ailleurs rencontrer les artistes, leur parler et voir (et comprendre) la manière dont ils travaillaient. Mais j’ai aussi rencontré Estelle (de la chaîne Youtube : SoUrbanGirl), une fille adorable et super gentille. Et j’ai aussi revu Camille (du blog Miss Wiwoos que vous pouvez retrouver ici) qui est, je le dit encore, une fille hyper sympa. / So here’s some of the photos of the exhibition, which I have to say was amazing ! There, I’ve met the artists, I talked to them in order to see (and understand) the way they worked. But, I also met the gorgeous Estelle (from the Youtube channel SoUrbanGirl), who is an friendly and adorable girl !  And also, I’ve met again Camille (from MissWiwoos blog, you can find her here), who is, and I say it again, a nice and cool girl.

IMG_4828

Oeuvres de Gabrielle Lacombe (au 1er plan) et de Hervé Perdriel (au 2nd plan) / Works of art of Gabrielle Lacombe (on the foreground) and Hervé Perdriel (on the background)

1480547_689340251173841_4905973840266031127_n

Dans la boutique de Thomas Demess / Inside the Thomas Demess’ store

IMG_4836

Dans la boutique de Thomas Demess / Inside the Thomas Demess’ store

IMG_4829

Oeuvre de Gabrielle Lacombe (au 1er plan) et Oeuvres d’Hervé Perdriel (au 2nd plan) / Works of art of Gabrielle Lacombe (on the foreground) and Hervé Perdriel (on the background)

IMG_4826

Oeuvres de Jerôme Monimart / Works of art of Jerôme Monimart

IMG_4832

Oeuvres de Jerôme Monimart / Works of art of Jerôme Monimart

IMG_4834

Oeuvre d’art d’Hervé Perdriel / Works of art of Hervé Perdriel

IMG_4833

Oeuvre d’art d’Hervé Perdriel / Works of art of Hervé Perdriel

DSC_6769Donc voilà, j’espère que vous aurez aimé cet article, si vous avez des remarques, des conseils, je suis là ! / So, I hope you enjoyed that article, and I’ll be back for another article soon ! If you have some remarks or advices to give me, well I’m here !

Xoxo

Joanne

❝Dude we haven’t hit legendary yet! We’re only at the “le” we’ve still got the “gen”, the “da”, the “ry”!❞⎪How I Met Your Mother, Barney.

Bonjour / Hey guys ! 

Alors je reviens pour un petit OOTD : j’avoue que j’avais fait ces photos il y a (légèrement) longtemps, par un mauvais temps. Je les ai donc fait à l’intérieur.  Et j’ai décidé de vous les publie seulement maintenant… Car, disons que je les avais un peu oubliées. / So I’m back for an other little OOTD : I have to say I took this photos a long time ago (like a lot), when the weather was quite bad, so it was inodores. And I’m only publishing them now, well because I forgot them just a little. 

Et pour vous parler un peu de ma tenue, c’est un de mes ‘ensembles’ favoris ! Je trouve que c’est à la fois une tenue décontractée et classe ! Je me sens tellement bien dedans, c’est fou ! Et ce tee-shirt que vous allez vois, qu’est ce que je l’aime malgré le fait que je l’ai depuis pas mal de temps ! Bon par contre, je suis désolée pour la qualité de certaines photos, il y avait une luminosité pourrie (même en étant à l’intérieur). Et en fait, ça ne se voit pas très bien sur les photos, mais mon pantalon est de couleur bordeaux ! / To talk about what I’m wearing, it’s one of my favorite outfit ! It’s at the same casual and classy (well from my point of view). I feel so great when I’m wearing that, that’s crazy ! And about the tee-shirt you’re about to see, I have it for like a long time, and I’m still loving it ! Well on the other hand,  I’m so sorry for the quality of certain photos, there was an horrible luminosity (even if I was inside). And actually, on the photos, it doesn’t show up quite well, but my pants are really burgundy !

DSC_5592DSC_5695DSC_5610DSC_5565

Tee-shirt : Vintage
Pantalon / Pants : H&M
Veste / Vest : Vintage
Manchette / Handcuff : Forever 21
Chaussure / Shoes : Vintage

DSC_5719DSC_5676DSC_5564 2DSC_5728Voilà, voilà, j’espère que vous aurez aimé cet article, et j’attends vos commentaires avec impatience, des idées pour améliorer mon petit blog et tout ? Je vous écoute ! / So I hope you enjoyed this little article, and I can’t wait to see your comments about it, or some ideas to improve my little blog, something like that ? I’m all ears ! 

XOXO

Joanne.

Coup de Coeur sur la marque Gosh Cosmetics

Bonjour / Hey Guys !

Je reviens pour vous parler d’une petite marque de maquillage que je viens de découvrir. Il s’agit de GOSH Cosmetics. C’est une marque danoise je crois, et il font beaucoup de produits différents, comme du maquillage, des soins de la peau, des soins capillaires…  Cette marque est parfaite avec son packaging plus que magnifique et très épuré.  / So I’m back to present you a brand I just discover. It’s GOSH cosmetics. It’s a compagnie based in Danemark, I think, and they have a wide selection of products from Cosmetics, Hair Care, Face Care, Body Care…  This brand is perfect with its beautiful packaging which is really uncluttered.

DSC_6247 Donc je vais d’abord vous présenter certains produits de cette marque. Pour ce qui est du teint, alors voici une BB  Cream. C’est à la fois une base, un fond de teint et une protection contre le soleil (SPF 15). Elle est très onctueuse et parfaite pour cacher quelques impuretés. / So first, I’m going to present you some of the products I’ve acquiered. So here’s a BB Cream Foundation. It’s a foundation, primer and moisture in just one product. It will blend into your natural skin tone and give a light coverage, and also protect against the sun. It’s very smooth and perfect to hide some skin default.  

DSC_6255DSC_6252

Ensuite en ce qui concerne les yeux, j’ai trouvé ces petites merveilles : 2 palettes d’ombres à paupières. La première c’est la Smokey Eyes Palette (couleur : 03 Plum),  avec des couleurs irisées et parfaites pour un look automnale ! / And for the eyes, I foung these little marvelous thing : 2 eyes shadows palettes. The first one is the Smokey Eyes Palette ( the 03 Plum), with some iridescent colors with is perfect for an autumnal look !

DSC_6258DSC_6271

L’autre, c’est le Quattro Eye Shadow (couleur Q 57 Tempting Purple), qui est juste magnifique ! Cette palette est parfaite pour les yeux verts, mais aussi pour un maquillage de soirée aussi. ./ The other one is the Quattro Eye Shadow (the Q 57 Tempting Purple), which is just beautiful ! This palette is perfect for green-eyed people, and for a make-up for an evening too. 

DSC_6275DSC_6280

Je n’ai pas vraiment eu l’occasion de tester ces deux palettes sur du long terme, donc je ne sais pas pour la tenue de ces ombres à paupières. / I did not really have the opportunity to test these two pallettes on the long term, thus I do not know for the holding of these eye shadows.

DSC_6281

Un autre détail pour vous faire craquer ? Cette marque ne teste pas ses produits sur les animaux ! Alors, si je vous est donné envie de l’acheter, vous pouvez la trouver chez Marionnaud. / Will you be able to resist to the tentation to buy some Gosh Cosmetics products ? Just to add a little thing that could tilt the balance. This brand doesn’t test its products on animals ! So if I made you want to Gosh Cosmetics products, you can find them at Marionnaud.

Si vous avez quelques petites remarques concernant cet article ou mon blog en général, je suis preneuse ! / If you have any remarks on this article or on my blog in général, feel free to tell me ! 

XOXO

Joanne.

« C’est donc cela devenir adulte : construire des châteaux de sable, puis sauter dessus à pieds joints et recommencer l’opération, encore et encore, alors qu’on sait que l’océan les aurait effacés de toute façon ? »

Bonjour ! / Hello guys !

Voilà, c’est officiel, j’ai 20 ans ! Je les ai eus ce week end, et voila mon 1er article de mes 20 ans… Et j’espère que vous allez l’aimer ! Okay, pour certains-certaines, cela ne change pas d’avoir 20 ans, c’est juste le fait d’entrer dans une nouvelle décennie. Ça change juste dans la tête. Et vu que j’ai toujours l’impression d’avoir 17 ans, ça n’aide pas du tout ! / So it’s official, I’m 20 y.o. ! My birthday was last week-end, and here my first article as a 20 y.o. I hope you’re going to like it ! Okay, for some of you, being 20 doesn’t change a thing (at least in France), it’s just weird to think that I’m not a teeanager anymore, and yet I still feel like I’m 17 y.o., and that doesn’t help at all!

Donc pour fêter mes 20 ans, et marquer le coup (on va dire), je suis allée avec ma mère au château de Vaux-le-Vicomte. Ok, ça semble bizarre pour une journée spéciale mais attendez la suite… C’est vraiment un château magnifique et en fait, entre mai et octobre je crois, le château organise ce qu’on appelle des « visites aux chandelles » : à la tombée de la nuit, le château est littéralement éclairé extérieurement par des chandelles ! Et vers 23h, il y a même un petit feu d’artifice ! C’est juste magnifique et c’est quelque chose qu’il faut faire au moins une fois dans sa vie ! / So, in order to celebrate my birthday, and mark the occasion, my mom and I went to the château of Vaux le Vicomte. Okay, at first that may seem strange,  but wait for it… It’s really a wonderful castle, and actually between may and october, they organize « candlelit evenings » : at sunset, the castle is light up by candles. It’s really really beautiful to see & to do at least 1 time in its life !

Visite aux chandelles : www.vaux-le-vicomte.com

Visite aux chandelles / Candlelit evening © http://www.vaux-le-vicomte.com

DSC_5883

DSC_5936

DSC_5978

En l’espace d’une journée-soirée, j’ai eu l’impression d’être une princesse ! J’en ai profité pour faire quelques photos de mon OOTD, que je vais m’empresser de vous présenter. / In the span of one day and evening, I had the feeling to be in another time, to be for a day a princess ! And I took the opportunity to make some photos of my OOTD, that I am going to show you right now.

DSC_6161

DSC_6142

DSC_6010

Chapeau / Hat : New Look
Veste / Vest  : H&M
Top : Forever 21
Jupe / Skirt : Forever 21
Collier / Necklace : Asos
Manchette / Cuff bracelet : Forever 21
Bagues & Bracelets / Rings & Bracelets : Vintage

DSC_6063

DSC_6052

DSC_6032

DSC_6017

DSC_6122

Moment de folie / Crazy moment

Voilà voilà, j’espère que cet article vous aura plu et je vous retrouve très très bientôt pour de nouveaux articles ! / I hope you enjoyed that article, and I’ll be back for more soon ! 

XOXO

Vent de Folie.

Coucou tout le monde  ! / Hello guys !

Alors comme je disais dans mon dernier article, la semaine dernière, il y a eu 2 soirées importantes. Donc la première c’était le spectacle de Gad Elmaleh à la nouvelle Eve (vous pouvez retrouver mon article ici), et le second, c’était…la soirée de Vogue Fashion Night Out à Paris ! J’ai eu la chance de gagner un concours pour avoir la fameuse invitation. / As I said on the last article, last week, 2 major events happened. The first one was the free show of Gad Elmaleh (a french humoriste), you can find my last article here. And the second one was … The Vogue Fashion Night Out in Paris ! 
DSC_5860Je vous avoue que je ne connaissais pas trop le concept de cette soirée avant d’y être allée. J’en avais entendu parler, of course, mais jamais je n’y étais allée. Et j’ai été très très agréablement surprise ! Je devais y aller avec une amie mais celle-ci était malade, du coup je suis allée seule ce qui ne m’a pas empêchée de bien m’amuser et de bien rire ! D’autant plus que j’y ai croisée, Camille du blog MissWiwoos que vous retrouver ici : une fille adorable et super sympa ! / I have to say I didn’t know the concept of the evening before I went there. I’ve heard a lot about that evening, of course, but I’d never been there. And I was very very pleasantly surprised ! I was supposed to go there with a friend, though she was sick, so I went there on my own, and that didn’t stop me from having fun, and really enjoying myself ! I just really loved it ! Moreover, I met Camille from MissWiwoos (you can find her here) : an adorable and so nice girl !

DSC_5832
C’était juste une ambiance de folie ! J’y ai aussi croisé les frères Bogdanoff et Chantal Thomas. Sur ce, j’arrête de parler et je vous laisse profiter de quelques petites photos que j’ai pu faire de la soirée : / That was an amazing and mémorable night ! I’ve also seen the Bogdanoff brothers and Chantal Thomas. I’ll stop talking and just let you enjoy this little photos I’ve made during that evening :
IMG_3850

Chantal Thomas

Chantal Thomas – Désolée pour la qualité de la photo ! / Sorry for the quality of the photo !

IMG_3876

IMG_3888

Jimmy Choo

Jimmy Choo

Jimmy Choo

J’ai eu un petit coup de coeur pour la boutique Satellite ! Les bijoux y sont juste magnifiques, par contre je n’ose même pas imaginer le prix de ces bijoux… / I had a « crush on » that store : Satellite ! The jewellery are just wonderful, but I can’t even begin to imagine the price of this pieces.

IMG_3871

Bijoux de Satellite / Jewellery from Satellite

IMG_3875

IMG_3872

Ce magnifique collier ! / That perfect necklace !

DSC_5839

Un petit polaroïd de la boutique où je porte un des colliers / A polaroid from Satellite where I wear one of the wonderful necklace !

Et mon second coup de coeur, ce fut la boutique suivante, mais sur le moment, je ne me souvenais plus du nom de la boutique, je vous dis pas la petite galère pour retrouver le nom ! Mais j’ai réussi, c’était la boutique de Giuseppe Zanotti ! / And my second « crush » was the next store you’ll see. I couldn’t remember the name of the store at first, but after a little research, I found it ! It’s the store of Giuseppe Zanotti !

La boutique de Giuseppe Zanotti / Store of Giuseppe Zanotti

La boutique de Giuseppe Zanotti / Store of Giuseppe Zanotti

La boutique de Giuseppe Zanotti / Store of Giuseppe Zanotti

La boutique de Giuseppe Zanotti / Store of Giuseppe Zanotti

Ces chaussures de Giuseppe Zanotti ! / These shoes from Giuseppe Zanotti !

Ces chaussures de Giuseppe Zanotti ! / Amazing shoes from Giuseppe Zanotti !

Ces chaussures de Giuseppe Zanotti sont dingues ! / These shoes from Giuseppe Zanotti are crazy beautiful !

Ces chaussures de Giuseppe Zanotti sont dingues ! / These shoes from Giuseppe Zanotti are crazy beautiful !

Ces chaussures de Giuseppe Zanotti ! / These shoes from Giuseppe Zanotti, just wow !

Ces chaussures de Giuseppe Zanotti, sont juste magnifiques ! / These shoes from Giuseppe Zanotti are just amazing !

IMG_3860

Tellement belles chaussures ! / Crazy beautiful shoes !

Je vous retrouve très bientôt pour de nouveaux petits articles ! Et dire que j’aurais 20 ans, je ne sais pas si je suis prête mentalement à franchir ce cap (même si je sais que ça ne change absolument rien) / I’ll be back for more articles pretty soon ! Et I’ll be 20 years old, I don’t know if I’m mentally prepared to be 20 (évent though I know it doesn’t change a thing in France especially)

XOXO

 

Wild Flower 🌺

Coucou les gens ! / Hey guys ! 

Je sais je sais, je n’ai pas trop été active ces derniers temps, mais voyez vous c’est l’été, même si voyez vous le temps n’était pas forcément au rendez-vous, eh bien moi j’étais ready haha. Et donc, aujourd’hui je reviens (enfin !) avec un petit article « Outfit Of The Day  » (OOTD) !
Vous allez voir, mon petit haut vient d’une friperie de New York : franchement j’ai craqué, vous comprendre pourquoi haha. Je l’a-d-o-r-e.  Il est juste top, et puis, il est tellement léger, et donc parfait pour l’été. / I know, I know, I haven’t been really active these days. But you see, I just enjoyed summertime, even though sometimes, it wasn’t a real summer weather if you see what I mean. So I’m back (eventually !) with this little article about my « Outfit Of The Day  » (OOTD) !
You’ll see, my sleeveless top comes from a secondhand clothes shop in New York : I just loved it right away, you’ll see why haha. I l-o-v-e it. It’s just great for summer especially because of its material. 

Et donc si vous voulez voir mon outfit ? Vous n’avez qu’à descendre un peu plus haha. / So you want to see my outfit ? Well, just continue reading and descend a little lower haha

DSC_5047DSC_4975DSC_4997Chapeau / Hat : New Look
Collier et bagues / Necklace and rings : Asos
Tee shirt / Tee- shirt : friperie à New York
Jupe / Skirt : New Look
Talons / High heels : Asos
Sac / Bag : H&M

DSC_4979DSC_4977

DSC_5033

Ces bracelets ont été des cadeaux : le turquoise est de ma Aline et le violet (qui sont en réalité des pierres, des Améthystes) de mon oncle ! / These bracelets were gifts : the turquoise one is from my friend Aline, and the purple one (which is in fact made with stones, Amethysts) was from my oncle !


DSC_4893

DSC_4953DSC_4871DSC_4950

Et pour les petites dernières photos, voici un petit moment tendresse / And for the last photos, may I show you some sweet moments :

DSC_4913DSC_4910

Voilà j’espère que cet article vous a plu, et comme d’habitude, si vous avez des petits commentaires, je suis preneuse – of course ! Et on se retrouve très très bientôt pour de nouveaux petits articles ! / So that’s the end of the article, I hope you liked it, and as usual, if you have any comments about this article, or my articles in general, do not hesitate to tell me ! And, see you guys very soon for numerous new articles ! 

Xoxo

Capture d’écran 2014-02-10 à 18.04.38

Throwback … in New York 🇺🇸

Coucou les gens !  / Hey guys !

Alors je vous retrouve, après une petite semaine à la campagne, pour un petit article consacré (à nouveau) à New York !
Oui, oui j’ai choisi, par conséquent, un titre ressemblant à mon article précédent (et pour ceux ou celles qui ne l’aurait pas vu, vous pouvez le retrouver ici ) et non, non je ne radote pas, enfin je ne crois pas 😂 En effet, après quelques calculs j’avais fait plus de 4 600 photos (certaines ne servent absolument à rien, mais je les garde quand même ça fait un souvenir de vacances). Et moi qui pensait que je n’en avais fait « que » 2 000, j’étais complètement à coté de la plaque quoi ! / So I’m back, after a week at the countryside, for a little article on New York, yes I know again ! Yes, yes, I chose a title which kind of look like to the previous article (and for those of you who didn’t see it, you can find it here), and no, no I’m not rambling, well I don’t think so 😂 Indeed, I took a lot more that I previously thought, I mean I took a little more than 4 600 photos (some of them are absolutely useless, but I keep them anyway !) And I thought I « only » took 2 000 photos, I was quite far from the result, right ?

Enfin, donc sans plus attendre, voici les photos : / Thus without further delay, here are the photos :

Vue de l'Empire State Building / View from the Empire State Building

Vue de l’Empire State Building / View from the Empire State Building

Flatiron Building

Flatiron Building

DSC_1345

DSC_1353

The Fifth Avenue Presbyterian Church

Saint Thomas Church

Saint Thomas Church

C’est dingue que l’on retrouve des églises aussi magnifiques et qui datent du XIXème siècle, parmi les très nombreux buildings de New York ! Ça donne un certain cachet en plus en plus je trouve ! / It’s crazy that we can find some magnificient buildings (well churches) which were built in the 19th century among the very high buildings of New York ! That gives a certain charm to the city I think ! 
DSC_1462

Cérémonie de remise des diplômes au Radio City Hall ( et du coup je n'ai pas pu le visiter) / Graduation at the Radio City Hall (so I couldn't visit it)

Cérémonie de remise des diplômes au Radio City Hall (et du coup, je n’ai pas pu le visiter) / Graduation at the Radio City Hall (but, I couldn’t visit it)

Le jardin de sculptures au MoMa (Musée d'Art Moderne) / The Sculpture Garden at the MoMa (Museum o Modern Art)

Le jardin de sculptures au MoMa (Musée d’Art Moderne) / The Sculpture Garden at the MoMa (Museum of Modern Art)

DSC_1466

Ces buildings qui s’inspirent de l’architecture des tours du World Trade Center, qui il me semble appartenaient à la famille des Rockefeller / These buildings look like the World Trade Center Twin Towers which I think the Rockefeller family owned them

DSC_1463

Une boîte à lettres Bob l’éponge, mais tout à fait, on trouve de tout à New York, même quelque chose d’aussi improbable que ça ! / A SpongeBob mailbox, yes absolutely, we can find everything in New York, like something as unlikely as this ! 

Rockefeller Plaza où le gigantesque sapin de Noël est installé / Rockefeller Plaza where the enormous Christmas tree is placed

Rockefeller Plaza où le gigantesque sapin de Noël est installé / Rockefeller Plaza where the enormous Christmas tree is placed

Le métro new-yorkais / Subway in New York

Le métro new-yorkais / Subway in New York


DSC_1572
DSC_1567

Atlas au Rockefeller Center — et petite anecdote : toutes les sculptures et autres oeuvres d’art étaient choisies par Abby Rockefeller, une femme avec un goût très prononcé pour l’art déco et qui était d’un tempérament fort ce qui l’amena à avoir plusieurs disputes avec son mari John D. Rockefeller Jr. qui n’aimait pas du tout cet art nouveau et qu’il trouvait vulgaire. Cet Atlas créa la polémique puisqu’il est placé devant la cathédrale St Patrick (qui était en rénovation quand j’étais à New York). En effet, les Rockefeller demandèrent l’autorisation au pape de placer cette statue devant l’église : un homme torse nu portant un globe, et qui plus est, une statue représentant un dieu (Atlas), ce qui au premier abord n’a rien de religieux. Pourtant, si on regarde bien, on voit que l’homme est en train de s’agenouiller comme s’il reconnaissait que Dieu est l’être tout puissant par excellence et que rien ne peut le dépasser. C’est ainsi que cette statue fut autorisée à être placée à cet endroit./ Atlas at the Rockefeller Center — and a little story about it : every single statue or other masterpieces were chosen by Abby Rockefeller, a woman who had a great taste for the art deco but who had a strong personality. Actually, it was mostly because of works of art she chose, that she had arguments with her husband John D. Rockefeller Jr., who didn’t like much that « new art » which he found it vulgar. This Atlas has fed a polemic, given that it placed close to St. Patrick’s Cathedral (which was undergoing renovation when I was in New York). Indeed, the Rockefeller family asked the pope authorization for the statue to be placed in front of the cathedral : a bare-chested man carrying a globe which represent in fact a ancient god (Atlas), which at first has nothing to do with religion. Yet, if you look closely, you can see that the man is kneeling down, like he recognizes that God is the Master of the world and nothing can overpass him. That’s how this statue was authorized to be placed there.
Tout ce dont nous avons besoin : une carte et un chat / All we need : a map and a cat

Tout ce dont nous avons besoin : une carte et un chat / Everything we need : a map and a cat

DSC_1704DSC_1813

DSC_1724

Liberty Island vue de Battery Park / View of Liberty Island from Battery Park

Liberty Island vue de Battery Park / View of Liberty Island from Battery Park

Le taureau de Wall Street / Charging Bull (or also called Wall Street Bull or Bowling Green Bull)

Le taureau de Wall Street / Charging Bull (or also called Wall Street Bull or Bowling Green Bull)

City Hall

City Hall

Un marin et moi devant City Hall pendant Fleet Week / A sailor and I in front of City Hall during Fleet Week

Un marin et moi devant City Hall pendant Fleet Week / A sailor and I in front of City Hall during Fleet Week

DSC_1919

Voilà, c’est la fin de cet article, j’espère que vous l’aurez aimé, n’hésitez pas à me donner vos avis qu’ils soient positifs (ou non) ou encore me donner des conseils ! Et je vous retrouve pour un prochain petit article !!! A très très bientôt ! / So this is the end of the article, I hope you liked it, and do not hesistate to tell me if what you thought of this article or give me some advices ! And I’ll be back pretty soon for the next article (of course) !!!!

 

Xxx

Joanne

School’s out … It’s summertime ☀️🌊

Coucou les gens ! / Hey guys !

J’ai passé mes petits rattrapages (qui se sont bien passés et petite anecdote : j’ai rendu ma copie à la prof de préservation des biens culturels -vous vous dites c’est quoi cette matière hein- et elle a lu ce que j’avais marqué, et elle m’a ensuite dit, mais c’est une très bonne copie ! Du coup, je suis toute heureuse!) Alors je suis de retour pour un nouvel petit article !
Et, j’avoue que pour le titre, j’ai été inspiré par la chanson assez rock d’Alice Cooper : School’s out (si vous connaissez pas, vous pouvez la retrouver ici). Du bon rock pour commencer l’été, qui dit mieux ? / So I finished retake exams (that went quite well and a little anecdote : I gave my paper to my teacher of conservation of cultural property -you perhaps think what the hell is this subject, right ?- and she read it quickly and then said that it was a good paper ! I’m so happy!) So I’m back with a new article. And I admit that the title is really inspired by the rock song of Alice Cooper : School’s out (if you don’t know it, it’s right here)

Vous connaissez sûrement les brumes parfumées de chez Victoria’s Secret ? Eh bien lors de mon voyage à New York, j’ai succombé à la tentation! Mais ça valait tellement le coup : je veux dire 5 pour 30$, c’est-à-dire 6$ à l’unité au lieu de 14$ c’est tellement mieux, non ? Enfin donc je vais vous les présenter ainsi que le livre de mon petit auteur préféré, j’ai nommé Guillaume Musso. / You must know the fragrance mists by Victoria’s Secret, right ? Well, during my time in New York, I succumbed to the temptation! But it was so worth it : I mean 5 fragrance mists for 30$, and the unit price is 6$ instead of 14$, it’s far more better, right ? Anyway, I’ll present you the ones I bought, as well as a book from one of my favorite french writer : Guillaume Musso.

DSC_4151Pure Seduction ( Prune rouge et freesia / red plum and sweet freesia)
Aqua Kiss ( Freesia baignée de pluie et marguerite / rain-kissed freesia and daisy)
Moonlight Dream ( Chèvrefeuille et orchidée aquatique / honeysuckle and an aquatic orchid)
Love Spell ( Cerise et pêche / cherry blossom and peach)
Such A Flirt ( Carambole et orchidée blanche / starfruit and white orchid)

Ils sentent juste divinement bons, et puis leurs noms et les flacons sont justes tellement sensationnels, j’ai failli acheté tout le magasin quand je les ai vu, il y avait tellement de choix, mais je me suis décidée sur ceux là! (Il y avait bien évidemment Mango Temptation – tentation tentation rien que dans le nom du parfum – mais c’était du vu et revu donc, j’ai fait un autre choix!) / They smell divinely good, and their name and the bottle are just sensational, I’ve been tempted to bought all the fragrance mists, when I saw them, I couldn’t choose « only » 5 of them, there was so much choices, but finally I chose these ones! (I’ve almost bought the Mango Temptation, obviously – temptation, temptation just in the name of the fragrance mist- but that was one of the most sold, so I made another choice!) 

DSC_4127DSC_4132DSC_4144

Mon planning de l’été ? Un peu de farniente of course ! Et j’ai le livre pour : Central Park de Guillaume Musso. Je dois dire que j’ai quasiment lu tout les livres de Guillaume Musso, il s’agit d’un de mes écrivains contemporains préférés ! / What I planned to do this summer ? A little bit of farniente of course ! And I’ve got this book for this purpose. I have to say, I’ve almost read all of Guillaume Musso’s books, he’s one of my favorite contemporary writers !
Vous ne connaissez pas l’histoire de Central Park, et bien la voici: / You don’t know the story of Central Park, well here it is:

Capture d’écran 2014-06-18 à 20.04.01

Alors, vous avez envie de le lire ? Pour ma part, je ne l’ai pas encore lu, mais après avoir fini cet article je vais le commencer – oh oui! Et je vous en parlerais sûrement quand je l’aurais fini si ça vous intéresse! / So you want to read it now ? I’ve not read yet, but as soon as this article is finished, I’m praticable sure I’m going to read it! And I’ll probably speak about it once I’ll finished it!

Xoxo

Capture d’écran 2014-02-10 à 18.04.38