Coup de 💖 : The Trouble Notes

Hey !

Alors je reviens pour vous présenter un groupe que j’aime tout particulièrement: c’est The Trouble Notes. / I wanted to present this group so badly, I like them : it’s The Trouble Notes

Qui sont-ils ? / Who are they?

Vous aviez déjà peut-être vu quelques-uns de leurs titres dans mon dernier article (ici), mais je tenais à faire un petit article sur eux. C’est un groupe entièrement instrumental, il n’y a aucune parole à leurs morceaux seulement des notes de musique, et ensuite, leurs histoires, leurs morceaux sont créés.  Ils se produisent la plupart du temps dans les rues, le métro, les places, mais aussi dans des petites salles de concerts. J’ai eu l’occasion de les voir 2 fois en concert à Paris, et c’était absolument le feu. En plus d’être hyper talentueux, ils sont hyper sympas. / Maybe you saw some of their songs on my last post (here), I wanted to do a post on them. The three of them are instrumentalists, they are none lyrics to their songs, only music notes, and then their stories, their tracks are created. They happen to play their music in the streets, in the subway, in places, and even in some concert venues. I had the chance to see them twice during their concert in Paris, and that was crazy! In addition to being hyper talented, they are really nice. 

Si un jour je me marie, qu’est-ce que j’aimerais qu’ils jouent à la réception de mon mariage. / If one day I will get married, I  would love them to play at my wedding reception.

Je vous laisse avec leur playlist sur Spotify / Here are their playlist on Spotify.

Les connaissiez-vous? Si oui, comment les avez-vous découvert? Si non, est-ce que vous aimez? Quel type de musique vous aimez? / Did you know them before? If so, how did you discover them? If not, you will love them! What kind of music do you like?

Xxx

Joanne

Publicités

Switzerland has captured my heart #3

Hello! Vous vous souvenez d’un petit article sur la Suisse que j’avais fait il y a quelques mois? (Vous pouvez le retrouver ici et ). Et bien voilà la suite! Donc j’ai passé quelques jours à Lausanne, un jour à Vevey et un autre à … Montreux. Voilà donc l’article sur cette superbe ville! / Hello! Do you remember a few months ago I wrote a post about my trip in Switzerland? (If not, you can find it here and here). So I spent a few days in Lausanne, one day in Vevey to discover the city, and finally one day in… Montreux. So here is my post about Montreux.  

voyage-suisse-switzerland-lausanne-montreux-vevey-article-voyage_solo-aventure-travels-adventure-été_2016-2017 Lire la suite

Switzerland has captured my heart #2

Hello! Vous vous souvenez d’un petit article sur la Suisse que j’avais fait il y a quelques mois? (Vous pouvez le retrouver ici). Et bien voilà la suite, je sais ce fut assez long à arriver. Mais c’est là! / Hello! Do you remember a few months ago I wrote a post about my trip in Switzerland? (If not, you can find it here). Here is my second post about Switzerland!

Je ne suis pas du tout sérieuse avec mon blog, il y a un article tous les 6 mois, mais bon pour cette année 2018, je vais essayer d’être plus régulière. Je dis ça tout le temps, mais je vais vraiment essayer. / I really need to be more serious about my blog, I did a post a few months ago, and well for 2018, I am going to try to write more frequently. I say that all the time I know, but this time I’ll really try. 

voyage-en-suisse-vevey-summer_2016-post-voyage-solo-aventure-idee_voyage_2018-suisse-adventures-europe-switzerland-#2Pour revenir à ce dont je voulais parler, au magnifique pays qu’est la Suisse, je veux vous présenter une ville que j’ai eu la chance de visiter durant mon séjour là-bas : Vevey. / What I wanted to talk about was how beautiful is Switzerland, and I wanted to tell you about a city I had the chance to visit during my stay there : Vevey

Lire la suite

Blackpills.

Bonjour ! / Hello guys !

J’espère que vous allez bien. Cela faisait bien longtemps que je n’étais pas revenue sur ce blog, mais bizarrement j’avais besoin d’une pause. Je crois que j’ai du mal d’être vraiment régulière (et pas seulement sur le blog malheureusement, c’est un petit peu mal organisé dans ma tête ahah). Assez parlé de ça, je voulais vous parler d’une petite application que j’ai découverte il n’y a pas si longtemps. / I hope you’re well. It’s been a while since I haven’t written anything on this blog, weirdly, I needed a break from it. I have a hard time being constant, it’s awful (and not only about the blog unfortunately, but about everything, I’m just poorly organized ahah). Enough talking about that, I wanted to talk to you about an application I discover not a long time ago. 

Il s’agit de Blackpills. / It’s Blackpills.

Appli_blackpills_streaming_series_application_fonctionnement_2017_piecesofpurple_Blackpills_application_post_article_piecesofpurple_idées_ios_android_appli_2017_utile_fun (3) Lire la suite

Switzerland has captured my heart #1

Hello ! Voilà, c’est un article que je devais vous poster à mon retour, mais j’avais eu un problème avec mes photos et je les ai enfin retrouvées. Je suis partie l’été dernier en Suisse, à Lausanne pour être exacte, et je voulais vous faire partager mon voyage. C’est la toute première que je découvre ce pays, et je crois bien que je reviendrais. C’est plus que sûr même. / Hello ! So, I wanted for a long time to do this article, but I had a problem with my photos, now that everything is finally okay, I can. I went last summer on  a trip in Switzerland, in Lausanne to be exact. And I just wanted to share that with you. It is the very first time I discover this country, and I am pretty sure I will be back there. 

voyage-suisse-lausanne-article-voyage_solo-aventure-travels-adventure

Lire la suite

It’s Sunday, and let’s chill. #2

its-sunday-and-lets-chill2_fotorHello tout le monde ! / Hello guys !
Je suis de retour pour vous présenter un article coups de coeur (les précédents vous pouvaient les retrouver ici ou ici). Ce sont deux livres qui m’ont complètement bouleversée et marquée. / I’m back and I would like to talk about some of the books I’ve read not along ago. It’s another ‘coup de coeur’ kind of article (the others are here and here). So, the books I’d like to talk about moved me and marked me.
livres-coup_de_coeur-decembre_2016-books-alexandra_lange-sebastiao_salgado-acquittee-de_ma_terre_a_la_terre-lecture-favoris

Tout d’abord, le livre Acquittée: Je l’ai tué pour ne pas mourir d’Alexandra Lange. Ce livre est touchant, tout en étant complètement révoltant. J’avoue que ce livre m’a fait voir certaines choses sous un autre angle, comme le fait qu’une femme peut rester avec un homme qui la bat, par amour, par peur. J’ai pleuré, j’ai souri, j’ai espéré, j’ai pleuré à nouveau. Alexandra Lange nous livre un regard intérieur sur les violences conjugales. Ce témoignage peut toucher n’importe quelle femme (ou homme), et on peut s’imaginer à sa place, à devoir supporter cela seul(e), à être terrifié(e) de la personne qu’elle aime et qui est censée la protéger quelque part.  J’admire cette femme pour le courage et la force qu’elle témoigne à travers ce livre, malgré les années d’enfer qu’elle a subi. / First, Acquittée: Je l’ai tué pour ne pas mourir from Alexandra Lange. This touching book is also outrageous. It made me see some things under a new light, like how a woman could stay with a man who beats her, through love or through fear. While reading this book, I cried, I smiled, I hoped, and I cried again. Alexandra Lange offers an insight about domestic violence. This testimony can touch everybody, woman or man, and one can imagine oneself living this traumatic experience, having to bear it alone, being terrified of the person one love who is supposed to protect you. I admire this woman so much for her bravery and strength she manifests through this book, despite all the years of hell she endured. 

Et De ma terre à la terre de Sebastião Salgado. Ce livre est une totale découverte de l’homme derrière son oeil de photographe. Déjà que je j’admirais pour ses photographies, j’admire  aussi l’homme. C’est un magnifique témoignage d’un homme passionné, d’un photographe qui étudie l’humain d’abord et la terre ensuite, et puis l’inverse. Il fait le point sur sa vie, notamment sur ce qu’il a découvert, sur ce qui l’a marqué. Et il partage aussi avec nous son amour pour la terre, notre terre, ses beautés, ses richesses. Mais aussi pour les hommes et leur force. En un mot : je vous le conseille ! / The second book I would like to talk about is one from Sebastião Salgado, From my Land to the Planet. It’s such a great introduction to the man, to his work as a photograph. I admire his photographs for a long time now, now I also admire the man. It’s such a pretty and a beautiful testimony of a passionate man, of a photograph studying human beings first, then the planet, and then the other way around. He focuses on what he discovered and what marked him throughout his life. He also shares with us his love for his land, for the Planet, our Planet, for its beauties, and its riches. Also, he shares his fondness for human and their strength. In one other word : read it !

Voilà, j’espère que vous aurez aimé cet article et je vous retrouve très bientôt ! / So I hope you liked this article, I will be back soon, very soon. 

Xoxo

Joanne

 

It’s Sunday, and let’s chill. #1

It's Sunday and, let's chill_Fotor

Hello tout le monde ! / Hello guys !
J’inaugure avec cet article une nouvelle catégorie d’articles : mes coups de coeur concernant les films, séries, livres… Vous retrouverez ce type d’articles un ou deux dimanches par mois, j’espère que vous allez aimer ! / I’m opening a new category of articles with this one : it will be about my ‘coup de coeur’ about movies, shows, books… You find this kind of article one or two sundays a month, I hope you’ll like it !
Bref, donc je vais vous parler un peu d’une série que je viens de découvrir. Une série absolument géniale ! Il s’agit de Mozart in the Jungle. L’histoire est brillante je trouve, elle montre le milieu de la musique classique un peu plus moderne que certains peuvent la voir. /
I just wanted to présent you a show I just discovered. A terrific show ! It’s Mozart in the Jungle. It is such a gripping storyline, it shows the classical music community, in a more modern way, as some people may see it.

Cette série a un cast incroyable : Gael García Bernal est mémorable, Lola Kirke y est touchante. Et tous les autres acteurs/actrices sont juste géniaux ! Bref j’adore ! / This show has an amazing cast : Gael García Bernal is phenomenal, Lola Kirke is touching ! And the other actors/actresses are amazing ! I just love it !
 
mozart in the jungle - series - favorites - piecesofpurple - 2016

(tu peux voir la bande annonce de la série en cliquant sur la photo) / (You can watch the tRailer by clicking on the picture)

Pour ceux qui connaissent déjà, qu’en pensez-vous ? Vous aimez bien ? Racontez-moi tout! Et pour ceux qui ne connaissaient pas, j’attends vos réactions avec impatience ! / To those who already knew that show, what do you think about it ? You like it ? Tell me everything! And to those who didn’t knew it, I await for your reactions with eagerness !

Xxx

Joanne

❝ Ce n’est qu’en dansant que je sais dire les choses les plus sublimes. ❞ — Serge Lifar

Cet article va sortir de l’ordinaire, je vous préviens. / This post will change from what I usually post, I warn you. 

J’ai décidé de reprendre la danse classique, cette année. (Oui, il n’est jamais trop tard pour reprendre ou même commencer la danse !) Je dis bien reprendre, car comme la plupart des petites filles, j’en ai fait étant plus jeune. Et puis, qui n’a jamais rêver de devenir danseuse étoile ? Rien que de se produire sur la scène de l’Opéra Garnier me fait encore rêver, pour vous dire ! / This year, I’ve decided to start ballet again. (Yes, it’s never too late to start again, or even to begin ballet !) I say begin again, because as a lot of young girls, I used to do ballet when I was younger. Also, who han’t dreamed of being a ballet dancer ? Just being on the Opera Garnier’s stage and just dance, is still a huge dream of mine !  

Opéra Garnier-Paris-France-2015-rêve-danse classique-mythique-scène-opéraJ’ai eu mon premier cours jeudi dernier, et oh mon dieu ! Qu’est ce que ça m’avait manqué ! Rien que de se dire, ça y est, tu es à la barre, tu re-travailles les bases, les positions, les bras et tout… Je n’arrive même pas à trouver les bons mots pour exprimer ce sentiment. C’est mieux que du bonheur !  / I’ve had my first lesson (in a long time) of ballet last thursday, and oh my gosh ! It was so good ! God, I’ve missed it so much ! Just thinking that I am working at the barres, on the basis : the positions, the arms etc… I can’t even find the right words to describe this feeling. It’s so much more than happiness ! 

❝ Quand tu danses… tu sors de toi-même, tu deviens plus grand et plus puissant, plus beau. Pendant quelques minutes, tu es héroïque. C’est la puissance. C’est la gloire sur terre. Et cela t’appartient. ❞  — Agnes de Mille

Et donc il a fallu que je m’équipe : acheter un justaucorps, un collant, des demi-pointes et j’en passe. Du coup, je suis allée à Repetto = paradis sur terre de la danse classique ! Je vous laisse en compagnie de petits costumes trouvés sur place. / So I had to buy everything I needed for the ballet lessons : a leotard, tights, half-points and more. So I went, to Repetto aka. paradise on earth of ballet dancers ! I will let you see what I found there, some beautiful costume. 

Tutu-paon-danse classique-2015-Repetto-parisTutu-Victorienne-danse classique-Repetto-2015Tutu-Black Swan-danse-classique-Repetto-2015-danse classiqueTutu-blanc-Repetto-danse classique-2015

Voilà, j’espère que vous aurez apprécié cet article ! / I hoped you liked this one-of-a-kind post !

Xoxo

Joanne

Coup de cœur côté Livre 💕

Pardonnez-moi pour cette absence de nouvelles depuis mon dernier article, je suis en stage pendant ce mois dans une galerie d’art. C’est très intéressant mais plutôt épuisant, enfin surtout les allers-retours en transport en commun. Surtout l’été, en pleine canicule. Aux heures de pointe. / Forgive me for this long absence since my last post, I am currently doing an internship this month in an art gallery. It is really interesting, but really exhausting, well, mostly for going back and forth on public transportation. In Summer, with the heat wave. At peak hours.

Alors comme vous l’avez sûrement deviné, cet article va porter sur mon coup de cœur du moment, côté livre. / So you must have guessed, this article will be on my favorite book of the moment. 

Depuis très jeune, j’ai une passion pour les livres ! Je suis, ce qu’on pourrait appeler, une « mordue de livres ». Ça m’est souvent arrivé de ne pas pouvoir poser un livre avant de l’avoir terminé. Et quand (malheureusement) je ne peux pas lire, je sais qu’il y a quelque chose qui me manque. / Since I was young, I love books (old and new, big and small), I am, what you can call, a passionate reader. It happened that I could do something until I finished the book. I was so hooked. And when (unfortunately), I can’t read as often as I would like, I know and feel that something is wrong. 

Bon revenons à cet article, il s’agit du Dernier des Templiers de Raymond Khoury. / It’s The Last Templar by Raymond Khoury. 

dernier-des-templiers-raymond-khoury-livre-pocket-book

Grande soirée de vernissage au Metropolitan de New York, où sont présentés pour la première fois les fabuleux trésors du Vatican. Soudain, chevauchant de front, quatre cavaliers en costume de Templiers sèment l’apocalypse parmi les invités. En quelques minutes, l’exposition vire au carnage. Réfugiée derrière une vitrine, Tess, brillante archéologue, assiste au vol d’une étrange machine, seul objet non précieux parmi toutes les splendeurs exposées. Très vite, la jeune femme soupçonne que ces chevaliers, qui ont disparu dans les ténèbres de Central Park, loin d’être de simples criminels, ont un lien avec la véritable histoire des Templiers. Alors que la police s’accroche à la piste terroriste, seul Sean Reilly, agent du FBI, fait confiance à l’intuition de Tess. Pour vérifier l’hypothèse de l’archéologue, ils décident d’enquêter ensemble sur le mystère des Templiers : ces moines soldats chargés de protéger les croisés ne détenaient-ils pas un secret qui, dévoilé, aurait pu faire chuter le Vatican, l’Église et la chrétienté toute entière ? / You’ll find the summary here

Je l’ai lu plusieurs fois, et malgré tout j’ai toujours cette sensation de première fois intacte. Je le redécouvre et le décore encore et toujours. J’ai encore une montagne de livres à lire, certains qui sûrement, je suis sûre, feront l’objet d’autres articles ! / Even though I’ve read it several times, I still have the sensation that I read it for the very first time. I discover it again and still love it. Also, I still have lots of books that I need to read, for pleasure mostly, and I’m sure some of them will be the subject of some other posts.

Je réfléchis aussi sur l’aspect de mon blog, il se peut qu’il change de nom. Mais en tout cas, ne vous en faites pas, je vous tiendrais au courant ! / I was thinking about changing the name of my blog, so maybe that will happen. Anyway, don’t worry, I’ll keep you in the loop. 

Xoxo

Joanne

❝ Le paradoxe, c’est que le noir cache et sublime en même temps. ❞ – Catherine Ormen-Corpet

Bonjour ! / Hey guys !
Alors tout d’abord, je voulais vous remercier pour ces petites vues qui augmentent jour après jour ! Je vous avoue que je n’en reviens pas, même si des fois c’est juste 1 vue par jour, (ce qui me fait toujours autant bizarre) ça me fait ultra plaisir ! Donc Merci ! Merci ! Merci ! / First, I wanted to thank you for all the views I have now ! Days after days it increases and I’m still amazed by that ! Even if it’s only 1 view per day, I really appreciate it (I still find it a little weird) ! So thank you ! Thank you ! Thank you !
Et donc à propos de ce petit article, je reviens avec un petit OOTD, vous allez me dire encore un ? Eh bien oui, mais qu’est ce que vous voulez, j’aime bien ! C’est juste une tenue que j’adore et que je trouve extrêmement confortable ! (Et oui mon avis doit être un peu biaisé !)Anyhow, about this article, it’s a little OOTD. You must think : « again » ? Well, yes, it’s just that I like doing that kind of article ! I really like that outfit and I found it really comfortable ! Okay, my opinion must be a little biased.

DSC_6777 DSC_6885 DSC_6859 DSC_6830Top : Forever 21
Jupe / Skirt : New Look
Veste / Vest : Vintage
Bagues / Rings : I am / Six
Talons / Shoes : New Look

DSC_6898 DSC_6980 DSC_6778 DSC_6858 DSC_6798 DSC_7030 DSC_6856Alors voila, j’espère que vous avez aimé cet article ! Pleins d’autres articles ne vont pas tarder à arriver ! / So, I hope you liked this article ! And many more will come soon ! 

Xoxo

Joanne

Coup de Coeur sur la marque Gosh Cosmetics

Bonjour / Hey Guys !

Je reviens pour vous parler d’une petite marque de maquillage que je viens de découvrir. Il s’agit de GOSH Cosmetics. C’est une marque danoise je crois, et il font beaucoup de produits différents, comme du maquillage, des soins de la peau, des soins capillaires…  Cette marque est parfaite avec son packaging plus que magnifique et très épuré.  / So I’m back to present you a brand I just discover. It’s GOSH cosmetics. It’s a compagnie based in Danemark, I think, and they have a wide selection of products from Cosmetics, Hair Care, Face Care, Body Care…  This brand is perfect with its beautiful packaging which is really uncluttered.

DSC_6247 Donc je vais d’abord vous présenter certains produits de cette marque. Pour ce qui est du teint, alors voici une BB  Cream. C’est à la fois une base, un fond de teint et une protection contre le soleil (SPF 15). Elle est très onctueuse et parfaite pour cacher quelques impuretés. / So first, I’m going to present you some of the products I’ve acquiered. So here’s a BB Cream Foundation. It’s a foundation, primer and moisture in just one product. It will blend into your natural skin tone and give a light coverage, and also protect against the sun. It’s very smooth and perfect to hide some skin default.  

DSC_6255DSC_6252

Ensuite en ce qui concerne les yeux, j’ai trouvé ces petites merveilles : 2 palettes d’ombres à paupières. La première c’est la Smokey Eyes Palette (couleur : 03 Plum),  avec des couleurs irisées et parfaites pour un look automnale ! / And for the eyes, I foung these little marvelous thing : 2 eyes shadows palettes. The first one is the Smokey Eyes Palette ( the 03 Plum), with some iridescent colors with is perfect for an autumnal look !

DSC_6258DSC_6271

L’autre, c’est le Quattro Eye Shadow (couleur Q 57 Tempting Purple), qui est juste magnifique ! Cette palette est parfaite pour les yeux verts, mais aussi pour un maquillage de soirée aussi. ./ The other one is the Quattro Eye Shadow (the Q 57 Tempting Purple), which is just beautiful ! This palette is perfect for green-eyed people, and for a make-up for an evening too. 

DSC_6275DSC_6280

Je n’ai pas vraiment eu l’occasion de tester ces deux palettes sur du long terme, donc je ne sais pas pour la tenue de ces ombres à paupières. / I did not really have the opportunity to test these two pallettes on the long term, thus I do not know for the holding of these eye shadows.

DSC_6281

Un autre détail pour vous faire craquer ? Cette marque ne teste pas ses produits sur les animaux ! Alors, si je vous est donné envie de l’acheter, vous pouvez la trouver chez Marionnaud. / Will you be able to resist to the tentation to buy some Gosh Cosmetics products ? Just to add a little thing that could tilt the balance. This brand doesn’t test its products on animals ! So if I made you want to Gosh Cosmetics products, you can find them at Marionnaud.

Si vous avez quelques petites remarques concernant cet article ou mon blog en général, je suis preneuse ! / If you have any remarks on this article or on my blog in général, feel free to tell me ! 

XOXO

Joanne.

Cela ne vient ni d’Adam, ni d’Eve…

Bonjour !!! / Hey guys !

Alors je sais ça fait très longtemps que je n’ai pas publié d’articles et pourtant vous êtes toujours autant à venir sur mon blog ! (ce qui me touche beaucoup ! J’ai près de 630 vues, et peut être que pour certains c’est un chiffre minuscule, mais pour moi c’est énorme, alors MERCI beaucoup ! Je compte continuer ce blog, essayer d’être plus régulière !) Et pour cet article, vous allez voir, il va être légèrement différent. Tout simplement parce que j’ai vécu 2 soirées consécutives de folie, et c’est ce que je voulais vous faire partager. / I know it’s been a while since I’ve published some articles and yet there’re still a lot of viewers on my blog ! (it really moves me! I have nearly 630 views, and perhaps for some of you, it sounds ridicule, but as far as I am concerned, it’s huge, so THANK YOU so much for that! And I intend to continue to publish articles, and I’ll also try to be more regular!) And, you’ll see this article is slightly different. As I had 2 amazing and crazy evenings, and I intend to share it with you.

Eh bien commençons par le commencement. / Well, let’s start by the beginning.
La première soirée était le spectacle de Gad Elmaleh à la Nouvelle Eve. / On the first evening was a show of Gad Elmaleh (an awesome humorist)

IMG_3846J’ai eu la chance de gagner 2 places pour aller voir ce spectacle (qui était totalement gratuit en fait : toutes les places étaient gagnées). C’est très rare qu’un humoriste qui a plus de 20 ans de carrière fasse des spectacles totalement gratuits, mais Gad Elmaleh est un homme extra ! Vous trouverez ainsi certaines photos de la soirée juste ici (sur la page Facebook de Gad Elmaleh). / I had the chance to win 2 tickets to see his show (which was entirely free by the way : every single places were won). It’s quite rare that a humorist who has over 20 years of career do entirely free shows, Gad Elmaleh is just a wonderful man ! You can see some of the photos of the show right here (on the Facebook page of Gad Elmaleh)IMG_3847Une jeune humoriste faisait la première partie de son spectacle, Marina Rollman. J’ai beaucoup aimé son humour. Et je dois dire que « qu’à cause d’elle », j’ai toujours en tête une expression suisse : « déçu en bien ». (Être déçu en bien, c’est être agréablement surpris). / A young humorist did the first part of his show, Marina Rollman. I love her humour. And I have to say, « because of » her, I still have an Swiss term stuck in the head, how to translate it ? Perhaps « being disappointed but in good » (It’s being pleasantly surprised)

Et sinon, le spectacle de Gad Elmaleh était juste génial !
Il était vraiment décontracté et en Converse aussi ahahah. Et ce que j’ai vraiment aimé, c’est son côté très proche du public, c’était aussi peut être la salle qui jouait, vu que c’était une petite salle, très intimiste. Mais il n’hésitait pas à parler avec le public en plein spectacle, il a même fait apporter une coupe de champagne à une femme qui venait d’Angleterre. (Et en a profité pour en avoir une lui-même. Oui, oui, il a bu sur scène, comme je disais, c’était un spectacle très relax)  Chose que peu de grands artistes, comme lui, feraient. Et il a même accordé une interview, sur scène à une future journaliste (c’est par ici).
Et le voir sur scène était un pur bonheur. / Otherwise, the show of Gad Elmaleh was awesome ! He was really relaxed and wearing some Converse too. And what I really liked, it’s his closeness with the public. Perhaps the room helped because it was really small and intimate. He didn’t hesitate to speak with the audience in the middle of the show, and also have bought and brought a glass of champagne to a woman who came from England. (And took the opportunity to get one too. Yes, as I said, it was a really relaxed show). It’s a thing that not every artist like him could do. He also gave an interview on stage to a future journalist (right here but in French). It was actually a pure delight to see him perform !

Moulin Rouge by me

Capture d’écran 2014-02-10 à 18.04.38

School’s out … It’s summertime ☀️🌊

Coucou les gens ! / Hey guys !

J’ai passé mes petits rattrapages (qui se sont bien passés et petite anecdote : j’ai rendu ma copie à la prof de préservation des biens culturels -vous vous dites c’est quoi cette matière hein- et elle a lu ce que j’avais marqué, et elle m’a ensuite dit, mais c’est une très bonne copie ! Du coup, je suis toute heureuse!) Alors je suis de retour pour un nouvel petit article !
Et, j’avoue que pour le titre, j’ai été inspiré par la chanson assez rock d’Alice Cooper : School’s out (si vous connaissez pas, vous pouvez la retrouver ici). Du bon rock pour commencer l’été, qui dit mieux ? / So I finished retake exams (that went quite well and a little anecdote : I gave my paper to my teacher of conservation of cultural property -you perhaps think what the hell is this subject, right ?- and she read it quickly and then said that it was a good paper ! I’m so happy!) So I’m back with a new article. And I admit that the title is really inspired by the rock song of Alice Cooper : School’s out (if you don’t know it, it’s right here)

Vous connaissez sûrement les brumes parfumées de chez Victoria’s Secret ? Eh bien lors de mon voyage à New York, j’ai succombé à la tentation! Mais ça valait tellement le coup : je veux dire 5 pour 30$, c’est-à-dire 6$ à l’unité au lieu de 14$ c’est tellement mieux, non ? Enfin donc je vais vous les présenter ainsi que le livre de mon petit auteur préféré, j’ai nommé Guillaume Musso. / You must know the fragrance mists by Victoria’s Secret, right ? Well, during my time in New York, I succumbed to the temptation! But it was so worth it : I mean 5 fragrance mists for 30$, and the unit price is 6$ instead of 14$, it’s far more better, right ? Anyway, I’ll present you the ones I bought, as well as a book from one of my favorite french writer : Guillaume Musso.

DSC_4151Pure Seduction ( Prune rouge et freesia / red plum and sweet freesia)
Aqua Kiss ( Freesia baignée de pluie et marguerite / rain-kissed freesia and daisy)
Moonlight Dream ( Chèvrefeuille et orchidée aquatique / honeysuckle and an aquatic orchid)
Love Spell ( Cerise et pêche / cherry blossom and peach)
Such A Flirt ( Carambole et orchidée blanche / starfruit and white orchid)

Ils sentent juste divinement bons, et puis leurs noms et les flacons sont justes tellement sensationnels, j’ai failli acheté tout le magasin quand je les ai vu, il y avait tellement de choix, mais je me suis décidée sur ceux là! (Il y avait bien évidemment Mango Temptation – tentation tentation rien que dans le nom du parfum – mais c’était du vu et revu donc, j’ai fait un autre choix!) / They smell divinely good, and their name and the bottle are just sensational, I’ve been tempted to bought all the fragrance mists, when I saw them, I couldn’t choose « only » 5 of them, there was so much choices, but finally I chose these ones! (I’ve almost bought the Mango Temptation, obviously – temptation, temptation just in the name of the fragrance mist- but that was one of the most sold, so I made another choice!) 

DSC_4127DSC_4132DSC_4144

Mon planning de l’été ? Un peu de farniente of course ! Et j’ai le livre pour : Central Park de Guillaume Musso. Je dois dire que j’ai quasiment lu tout les livres de Guillaume Musso, il s’agit d’un de mes écrivains contemporains préférés ! / What I planned to do this summer ? A little bit of farniente of course ! And I’ve got this book for this purpose. I have to say, I’ve almost read all of Guillaume Musso’s books, he’s one of my favorite contemporary writers !
Vous ne connaissez pas l’histoire de Central Park, et bien la voici: / You don’t know the story of Central Park, well here it is:

Capture d’écran 2014-06-18 à 20.04.01

Alors, vous avez envie de le lire ? Pour ma part, je ne l’ai pas encore lu, mais après avoir fini cet article je vais le commencer – oh oui! Et je vous en parlerais sûrement quand je l’aurais fini si ça vous intéresse! / So you want to read it now ? I’ve not read yet, but as soon as this article is finished, I’m praticable sure I’m going to read it! And I’ll probably speak about it once I’ll finished it!

Xoxo

Capture d’écran 2014-02-10 à 18.04.38

🌸 Spring Wishlist 🌸

Coucou les gens !!! / Hey guys !!!

Alors, aujourd’hui je suis de retour pour vous proposer une petite wishlist du mois d’avril. Une petite wishlist printanière, ma première! (Soyez gentils s’il vous plaît). Et surtout n’hésitez pas à me laisser des commentaires, si vous avez aimé et tout, ce serait très instructif et gentil de votre part! / Today I’m back to show you my little april’s wishlist. A Spring wishlist, my first one! (so please, be nice). And also, don’t hesitate to leave me comments, if you liked and everything, it would be very instructive and kind of you!

Beauty Products Wishlist

1. Baignoire Exotique / Exotic bath –  Sephora
2. Brumes  dont/Fragrance including Pure Seduction, Love Spell… – Victoria’s Secret
3. Naked 3 – Urban Decay
4.  Heavenly Hybrid | Dangerous | Hoop | Cyber – MAC
5. Florabotanica – Balenciaga

Je suis tombée amoureuse de ce parfum de Balenciaga, il est juste PARFAIT. Et le packaging et l’affiche… Oui je suis amoureuse 😻 / I fell in love with this Balenciaga’s fragrance, I mean, it’s just PERFECT. And the packaging and the poster, and all… Yes, I’m in love 😻

Clothes, Shoes & bag wishlist

1. For Love and Lemons Kiss Me Dress Floral – Nasty Gal
2. Jen’s Pirate Booty Ethereal Fairytale Dress – Nasty Gal
3. Jen’s Pirate Booty Ethereal Padang Dress – Nasty Gal
4. Robe enchanteresse en tulle / Enchantress gown in tulle – Naf Naf
5.  Sac Phantom / Phantom bagCeline
6. Escarpins gris / Grey pumps – H&M
7. Bottines noires / Black bootsH&M
8. Bottines noires / Black bootsH&M

Random Stuff Wishlist définitive

1. Instax mini polaroid – Fujifilm
2. Iphone 5S – Apple
3. Henri Cartier-Bresson
4. D7100 – Nikon
5. Genesis – Sebastiáo Salgado

Donc voilà, j’espère que vous avez aimez ! Je vous retrouve très bientôt pour de nouvelles aventures ! (Oui je sais, je finis mes articles toujours par ça, mais je sais pas pourquoi, j’adore cette phrase !) / So, I hope you liked this article ! And, I’ll back soon soon for many more beautiful and numerous adventures !

Ps : Je vais à New York juste après mes partiels ! J’ai légèrement hâte, surtout que ça sera ma première fois dans la « ville qui ne dort jamais » ! / Ps: I’m going to New York just after my final exams ! I’m slightly excited about that, especially because it’ll be my first time in the « city which never sleeps » !

Capture d’écran 2014-02-10 à 18.04.38