Follow me till the end.

Hello les gens! / Hey guys!

Donc ça fait assez longtemps que je n’ai rien posté. Je me sens tellement nulle. Disons, qu’en ce moment, pour être complètement honnête, j’ai le moral dans les chaussettes. J’essaye de ne pas le montrer. Et même si vous n’êtes que 3 à me lire, ça me fait du bien d’extérioriser tout ça. Je ne m’aime pas trop en ce moment, et ma confiance en moi est assez basse. C’est assez dur de s’aimer et encore moins en photos. / It’s been a while since I’ve been logged here, since I haven’t posted anything, I know. I feel bad. But let’s say that since a few months, to be honest, I haven’t been in the right mood. I try not to let it show. And even though perhaps you’re only 3 to read this, it feels good to externalize it. How I feel about myself these days ? Not so great, and my self confidence is very low. Theses days I don’t like myself and even less on photos.

Mais il y en a certaines que j’aime bien. / Although, there’s some of them I like.

Donc je voulais poster ces photos et cet article (ENFIN), parce qu’au final je les aime bien. C’était à l’occasion d’un shoot avec Chloé Thibaut, il y a quelques mois. Si vous ne la connaissez pas, c’est une personne très gentille, et j’adore son style de photos, et donc allez faire un tout sur son Instagram ici. / I have decided to post these photos and this article (FINALLY), because, I like these. The person who took them is Chloé Thibaut. If you don’t know her, she’s really nice and I love the way she takes photos, so have a look at her instagram here
Alors forcément, le look n’est pas forcément adapté à l’été, mais mieux vaut tard que jamais, non? (ça va vraiment devenir mon crédo ça). / This look was shot a few months ago, so it isn’t really for Summer weather. Better late than never, right ? (I think it’s my credo)
C’est donc la photographe qui a fait les retouches des photos et par respect pour son travail, je n’y ai pas touché, mais aussi parce que je les aime bien comme ça. / The photograph did the touch-ups, so out of respect for her and her work, I didn’t touch it, and also because I like them the way they are. 

Je vous laisse découvrir tout ça. / Anyway, here they are.

Follow me till the end3

Lire la suite

Publicités

« Raconte-moi la mer. Dis-moi le goût des algues. Et le bleu et le vert. Qui dansent sur les vagues » – Jean Ferrat

J’espère que vous allez bien ! Comme vous l’avez peut-être remarqué, j’ai changé l’adresse de mon blog. Pourquoi ? Tout simplement parce qu’il ne me correspondait plus, et qu’il ne correspondait pas à ce que je publiais. J’ai d’ailleurs eu beaucoup de mal à changer, à me demander si je le devais, si le nom que j’avais choisi était « bien » et tout… Je suis tellement indécise que s’en est déprimant. (J’aurais pu appeler mon blog « éternelle indécise » 😂) / I hope you’re feeling great ! As you may have noticed, I changed the URL of my blog. Why ? Mostly because the old name wasn’t good for me anymore, and wasn’t adapted to what I published. I had a hard time choosing the address, wondering if I really had to, if the name that I found was « good » etc… I’m so indecisive, that’s annoying. (I could even name my blog « endless indecisive » 😂)

anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15F

Si vous me suivez sur les réseaux sociaux, vous avez peut être vu que j’avais vieilli d’un an ce week-end. Et oui, en ce magnifique dimanche 27 septembre, j’ai eu 21 ans, la majorité internationale (c’est une bonne chose, n’est-ce pas ?). Et en fait ma maman m’avait fait une surprise, celle de louer un petit bateau sans permis à La Villette pendant 4 h. Je l’ai donc conduit, et c’était juste drôle, génial ! / I you follow me on social networks, you may have seen that it was my birthday this weekend, on sunday 27th september. I am now 21 y.o., the international majority (a good thing, right ?). And in fact, my mon surprised me by renting an unlicensed boat at La Villette for 4 hours. So I drove it and it it was so fun, carefree and great !

Maintenant, trêve de bavardages, et je vous laisse donc avec cet article, résumant cette journée ! / Now I stop talking and let you, with this post, enjoy that day !

anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15Fanniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15F anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15F anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15F anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15F anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15F anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15F anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15F anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15F anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-la Géode-septembre-2015-15F
anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15F
anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15F anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15F anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15F anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015-15Fanniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015.18anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015.17anniversaire-paris-la-villette-marins-d'eau-douce-bateaux-canal de l'Ourcq-conduite-septembre-2015.19

Voilà, j’espère que vous avez aimé cet article et je vous retrouve très bientôt ! / So I hoped you like this post and I’ll see you soon !

Xoxo

Joanne

« C’est donc cela devenir adulte : construire des châteaux de sable, puis sauter dessus à pieds joints et recommencer l’opération, encore et encore, alors qu’on sait que l’océan les aurait effacés de toute façon ? »

Bonjour ! / Hello guys !

Voilà, c’est officiel, j’ai 20 ans ! Je les ai eus ce week end, et voila mon 1er article de mes 20 ans… Et j’espère que vous allez l’aimer ! Okay, pour certains-certaines, cela ne change pas d’avoir 20 ans, c’est juste le fait d’entrer dans une nouvelle décennie. Ça change juste dans la tête. Et vu que j’ai toujours l’impression d’avoir 17 ans, ça n’aide pas du tout ! / So it’s official, I’m 20 y.o. ! My birthday was last week-end, and here my first article as a 20 y.o. I hope you’re going to like it ! Okay, for some of you, being 20 doesn’t change a thing (at least in France), it’s just weird to think that I’m not a teeanager anymore, and yet I still feel like I’m 17 y.o., and that doesn’t help at all!

Donc pour fêter mes 20 ans, et marquer le coup (on va dire), je suis allée avec ma mère au château de Vaux-le-Vicomte. Ok, ça semble bizarre pour une journée spéciale mais attendez la suite… C’est vraiment un château magnifique et en fait, entre mai et octobre je crois, le château organise ce qu’on appelle des « visites aux chandelles » : à la tombée de la nuit, le château est littéralement éclairé extérieurement par des chandelles ! Et vers 23h, il y a même un petit feu d’artifice ! C’est juste magnifique et c’est quelque chose qu’il faut faire au moins une fois dans sa vie ! / So, in order to celebrate my birthday, and mark the occasion, my mom and I went to the château of Vaux le Vicomte. Okay, at first that may seem strange,  but wait for it… It’s really a wonderful castle, and actually between may and october, they organize « candlelit evenings » : at sunset, the castle is light up by candles. It’s really really beautiful to see & to do at least 1 time in its life !

Visite aux chandelles : www.vaux-le-vicomte.com

Visite aux chandelles / Candlelit evening © http://www.vaux-le-vicomte.com

DSC_5883

DSC_5936

DSC_5978

En l’espace d’une journée-soirée, j’ai eu l’impression d’être une princesse ! J’en ai profité pour faire quelques photos de mon OOTD, que je vais m’empresser de vous présenter. / In the span of one day and evening, I had the feeling to be in another time, to be for a day a princess ! And I took the opportunity to make some photos of my OOTD, that I am going to show you right now.

DSC_6161

DSC_6142

DSC_6010

Chapeau / Hat : New Look
Veste / Vest  : H&M
Top : Forever 21
Jupe / Skirt : Forever 21
Collier / Necklace : Asos
Manchette / Cuff bracelet : Forever 21
Bagues & Bracelets / Rings & Bracelets : Vintage

DSC_6063

DSC_6052

DSC_6032

DSC_6017

DSC_6122

Moment de folie / Crazy moment

Voilà voilà, j’espère que cet article vous aura plu et je vous retrouve très très bientôt pour de nouveaux articles ! / I hope you enjoyed that article, and I’ll be back for more soon ! 

XOXO