Throwback … in New York 🇺🇸

Coucou les gens !  / Hey guys !

Alors je vous retrouve, après une petite semaine à la campagne, pour un petit article consacré (à nouveau) à New York !
Oui, oui j’ai choisi, par conséquent, un titre ressemblant à mon article précédent (et pour ceux ou celles qui ne l’aurait pas vu, vous pouvez le retrouver ici ) et non, non je ne radote pas, enfin je ne crois pas 😂 En effet, après quelques calculs j’avais fait plus de 4 600 photos (certaines ne servent absolument à rien, mais je les garde quand même ça fait un souvenir de vacances). Et moi qui pensait que je n’en avais fait « que » 2 000, j’étais complètement à coté de la plaque quoi ! / So I’m back, after a week at the countryside, for a little article on New York, yes I know again ! Yes, yes, I chose a title which kind of look like to the previous article (and for those of you who didn’t see it, you can find it here), and no, no I’m not rambling, well I don’t think so 😂 Indeed, I took a lot more that I previously thought, I mean I took a little more than 4 600 photos (some of them are absolutely useless, but I keep them anyway !) And I thought I « only » took 2 000 photos, I was quite far from the result, right ?

Enfin, donc sans plus attendre, voici les photos : / Thus without further delay, here are the photos :

Vue de l'Empire State Building / View from the Empire State Building

Vue de l’Empire State Building / View from the Empire State Building

Flatiron Building

Flatiron Building

DSC_1345

DSC_1353

The Fifth Avenue Presbyterian Church

Saint Thomas Church

Saint Thomas Church

C’est dingue que l’on retrouve des églises aussi magnifiques et qui datent du XIXème siècle, parmi les très nombreux buildings de New York ! Ça donne un certain cachet en plus en plus je trouve ! / It’s crazy that we can find some magnificient buildings (well churches) which were built in the 19th century among the very high buildings of New York ! That gives a certain charm to the city I think ! 
DSC_1462

Cérémonie de remise des diplômes au Radio City Hall ( et du coup je n'ai pas pu le visiter) / Graduation at the Radio City Hall (so I couldn't visit it)

Cérémonie de remise des diplômes au Radio City Hall (et du coup, je n’ai pas pu le visiter) / Graduation at the Radio City Hall (but, I couldn’t visit it)

Le jardin de sculptures au MoMa (Musée d'Art Moderne) / The Sculpture Garden at the MoMa (Museum o Modern Art)

Le jardin de sculptures au MoMa (Musée d’Art Moderne) / The Sculpture Garden at the MoMa (Museum of Modern Art)

DSC_1466

Ces buildings qui s’inspirent de l’architecture des tours du World Trade Center, qui il me semble appartenaient à la famille des Rockefeller / These buildings look like the World Trade Center Twin Towers which I think the Rockefeller family owned them

DSC_1463

Une boîte à lettres Bob l’éponge, mais tout à fait, on trouve de tout à New York, même quelque chose d’aussi improbable que ça ! / A SpongeBob mailbox, yes absolutely, we can find everything in New York, like something as unlikely as this ! 

Rockefeller Plaza où le gigantesque sapin de Noël est installé / Rockefeller Plaza where the enormous Christmas tree is placed

Rockefeller Plaza où le gigantesque sapin de Noël est installé / Rockefeller Plaza where the enormous Christmas tree is placed

Le métro new-yorkais / Subway in New York

Le métro new-yorkais / Subway in New York


DSC_1572
DSC_1567

Atlas au Rockefeller Center — et petite anecdote : toutes les sculptures et autres oeuvres d’art étaient choisies par Abby Rockefeller, une femme avec un goût très prononcé pour l’art déco et qui était d’un tempérament fort ce qui l’amena à avoir plusieurs disputes avec son mari John D. Rockefeller Jr. qui n’aimait pas du tout cet art nouveau et qu’il trouvait vulgaire. Cet Atlas créa la polémique puisqu’il est placé devant la cathédrale St Patrick (qui était en rénovation quand j’étais à New York). En effet, les Rockefeller demandèrent l’autorisation au pape de placer cette statue devant l’église : un homme torse nu portant un globe, et qui plus est, une statue représentant un dieu (Atlas), ce qui au premier abord n’a rien de religieux. Pourtant, si on regarde bien, on voit que l’homme est en train de s’agenouiller comme s’il reconnaissait que Dieu est l’être tout puissant par excellence et que rien ne peut le dépasser. C’est ainsi que cette statue fut autorisée à être placée à cet endroit./ Atlas at the Rockefeller Center — and a little story about it : every single statue or other masterpieces were chosen by Abby Rockefeller, a woman who had a great taste for the art deco but who had a strong personality. Actually, it was mostly because of works of art she chose, that she had arguments with her husband John D. Rockefeller Jr., who didn’t like much that « new art » which he found it vulgar. This Atlas has fed a polemic, given that it placed close to St. Patrick’s Cathedral (which was undergoing renovation when I was in New York). Indeed, the Rockefeller family asked the pope authorization for the statue to be placed in front of the cathedral : a bare-chested man carrying a globe which represent in fact a ancient god (Atlas), which at first has nothing to do with religion. Yet, if you look closely, you can see that the man is kneeling down, like he recognizes that God is the Master of the world and nothing can overpass him. That’s how this statue was authorized to be placed there.
Tout ce dont nous avons besoin : une carte et un chat / All we need : a map and a cat

Tout ce dont nous avons besoin : une carte et un chat / Everything we need : a map and a cat

DSC_1704DSC_1813

DSC_1724

Liberty Island vue de Battery Park / View of Liberty Island from Battery Park

Liberty Island vue de Battery Park / View of Liberty Island from Battery Park

Le taureau de Wall Street / Charging Bull (or also called Wall Street Bull or Bowling Green Bull)

Le taureau de Wall Street / Charging Bull (or also called Wall Street Bull or Bowling Green Bull)

City Hall

City Hall

Un marin et moi devant City Hall pendant Fleet Week / A sailor and I in front of City Hall during Fleet Week

Un marin et moi devant City Hall pendant Fleet Week / A sailor and I in front of City Hall during Fleet Week

DSC_1919

Voilà, c’est la fin de cet article, j’espère que vous l’aurez aimé, n’hésitez pas à me donner vos avis qu’ils soient positifs (ou non) ou encore me donner des conseils ! Et je vous retrouve pour un prochain petit article !!! A très très bientôt ! / So this is the end of the article, I hope you liked it, and do not hesistate to tell me if what you thought of this article or give me some advices ! And I’ll be back pretty soon for the next article (of course) !!!!

 

Xxx

Joanne